Откуда он взялся?
— Ты подслушивал, что ли? — сразу наехал на него Бернар.
— Услышал случайно, — ухмыльнулся тот. — Но я тоже хочу посмотреть на сражение сверху. Так что идем вместе. Мы ведь до сих пор команда?
— Команда кончилась, — Бернар скривился как от лимона.
Ну а я ответила куда спокойней:
— Мы команда, ты прав. Так что идем вместе.
Бернар посмотрел на меня с таким видом, будто хотел спросить: «Ты это серьезно?»
— Сейчас не время разъединяться, — сказала я ему. — Наоборот, мы должны сплотиться, так что пойдем вместе…
На это Бернар больше ничего не сказал, только скорчил недовольное лицо, и первым направился к башне.
В ректорате было пусто и тихо, и во всем этом безмолвии сквозила некая обреченность. Пустые коридоры, пустые кабинеты, зал совещаний… Мне стало неуютно и даже зябко, отчего я поежилась.
— Тебе холодно? — тут же спросил Бернар, на что я лишь отрицательно мотнула головой. А мыслями унеслась к Кею. Как же хотелось, чтобы этот вопрос задал мне он, позаботился обо мне, снова… Обнял… Я вспомнила о его подарке — пледе. А ведь он тоже остался там, на горе, в доме Локи… У меня вообще ничего не осталось от Кея… Кроме его ребенка…
Мне на плечи внезапно легла тяжелая кожаная куртка, подбитая мехом. Бернар.
— Не нужно было, — я посмотрела на него с легким упреком.
— На башне холодно, поэтому только посмей снять, — отозвался он категорично.
За своими раздумьями я не заметила, что мы уже вышли на крышу. С такого расстояния трудно было разобрать, что происходит за стеной. Все слилось в сплошные разноцветные вспышки, грохот и сотрясания воздуха. Даже силуэты едва различались.
— А ведь мы под куполом! — первый увидел Фрол. — Когда его установили?
— Возможно, Ньерд ночью, — я тоже с интересом воззрилась на невидимую преграду, которая лишь при определенном падении солнечных лучей отсвечивала радужными всполохами. — Похоже на пузырь.
— Вы лучше посмотрите туда, — Бернар показал вперед.
У самой кромки горизонта происходило нечто странное. Морские волны… Да, это были именно волны. Они вздыбливались, пенились, поднимались стеной как цунами.
— Разве там было море? — перехватил мои мысли Фрол. И тут же отшатнулся в страхе: — А это что за тварь?
Меж волн вдруг что-то блеснуло, точно начищенный металл, выгнулось дугой, а после появилась жуткая морда… Дракона? Нет, змеи.
— Кажется, это Ермунганд, — едва слышно отозвалась я.
— Твой очередной родственничек? — не преминул съязвить Бернар.
Но у меня не было желания парировать ему в том же тоне. Я просто кивнула. Один из трех детей-чудовищ Локи и еще один брат моего Кея.
— Получается, он тоже участвует во всем этом? — я не заметила, как произнесла это вслух.
— Прямо как в пророчестве о Рангареке, — вставил Фрол.
— Хватит уже приплетать везде этот Рангарек, — я вдруг разозлилась. — С таким успехом все войны — своего рода конец света! И ты разве помнишь в пророчестве Геру и ее приспешников? Это другая война, Фрол, и результат ее не предсказуем. Не становись похожим на Иден.
— А по-моему, он и был на нее похож, — не упустил момента ковырнуть Фрола Бернар.
— Поговори еще тут! — тот аж побагровел и сжал кулаки.
— Все, перестаньте, — я развела руки в стороны, пытаясь предупредить намечающуюся стычку. |