Изменить размер шрифта - +
— Твою мать... — прошептал Сидоров, смотря на двадцатиметровую огненную воронку, что бушевала на месте дома. — Как бы лес не полыхнул...— Не должен. Там, вроде, артефакты защитные видел.— Сколько же там силы?— Дохрена, — кивнул Гарри, взял пачку с соком и протянул Степану.Тот молча чокнулся банкой с пивом и сделал пару глотков.— С почином, Боря! — отсалютовал Гарри другу и так же отхлебнул сок.Несколько минут они наблюдали, как бушевало пламя, после чего смерч медленно и неторопливо начал оседать.— Пойдём. Надо встретить, — вздохнул Гарри и поднялся.Через несколько минут, когда пламя еще облизывало копченые стены помещения, Гарри и Степан стояли у пепелища и ждали молодоженов с халатами в руках.К ним из дома уже спешили слуги и сам глава рода Мусаевых, но друг оказался рядом раньше.Из дома молодые Мусаевы вышли вместе, держась за руки.На Кате был тот самый подарок — жёлтый кружевной комплект, переживший выброс двух молодых магов.— Я рад, — произнёс Гарри, подавая халат девушке. — Я искренне рад, что угадал с размером комплекта.Катя взяла халат и накинула на плечи. Хмуро взглянув на Гарри глазами, затянутыми голубой пеленой, она произнесла:— С трусиками прогадал, немного жмут.— Гарри, — произнес Боря, взяв халат у Степана. — Это было... подло. Я просил: без шуточек.— Что? — возмутился подросток. — Я же как лучше хотел!Боря хмуро взглянул на начинающего некроманта пылающим взором, а потом опустил взгляд на подаренные ему трусы.Обычные облегающие «боксеры», только вот спереди в стороны торчали огромные слоновьи уши. Рядом было пару глаз, а перпендикулярно телу торчал хобот.— И что тебе не нравится? — возмутился молодой некромант. — Видишь! Даже слон за тебя рад!

Глава 20

 

Дальше память, к сожалению, меня подводит.

Вроде, там Мусаев причитал на их горном наречии. Борю с Катей куда-то увели. Потом вино рекой лилось и Магомед отплясывал их традиционный танец на радостях.

Нет, я был не пьян.

Я тогда еще побаивался пить.

Просто в какой-то момент я отключился.

Сидоров рассказывал, что я, вроде как, хлопал, как вся родня Мусаевых, под танец главы рода, а потом просто рухнул лицом в пол.

Сам не видел, но картину описывают довольно занятно.

Все хлопают, Магомед танцует, а я лицом в пол.

Ага, яблочного сока перепил.

Тут же Сидоров ко мне бросается, пульс проверяет, искусственный массаж делать начинает.

Кипиш.

Паника.

Знаете, что самое неприятно в этой ситуации?

Нет, не то, что яд оказался с отложенным действием.

И нет, не то что у меня достоинство повисло на месяц на полшестого. Мог позволить себе поспать на животе как порядочный человек.

Да, после этой гадости я выжил, но извините, проваляться, изображая труп, без пульса на протяжении трех дней — это такое себе удовольствие.

Нет, и дело даже не в том, что меня мутило, словно я пьянствовал неделю. И не в том, что забегали все князья, дипломаты, и тайная канцелярия метала и рвала всех и вся.

Всё дело в маме.

Мама только родила.

Пётр вообще в осадок выпал.

Боря с Катей.

Мусаевы, Демидовы, Наумова, все.

Я искренне сожалею, что заставил их это пережить.

 

* * ** * ** * ** * ** * ** * ** * *

Да простит меня батюшка, что пришёл отпевать. Пусть простят меня все, но...— И? — спросил император, хмуро поглядывая на гроб, что стоял посреди большого зала.— Сельвины добрались до границы. Агенты пытались сбросить наш хвост. Три перестрелки. Шестеро раненных, — спокойно сообщил Георгий.— Я спросил: убрались они за границу или нет?— У самой границы, шпики островных лис выбросили их из машины, чтобы уйти от погони, — спокойно ответил младший брат.

Быстрый переход