|
Даже если бы вор убежал, меченный индиго, он бы далеко не ушел.
— Какое хитрое изобретение.
— О, это не я, — тотчас отозвалась Дженни. — Это Джейк изобрел.
— Что?! — изумился шериф.
— Тот самый Джейк, с толстыми очками? — недоверчиво переспросил Ноубл, застегивая наручники на запястьях вора.
— Ну да! Помните, он говорил о разгроме в одном из номеров отеля? Судя по всему, это тот самый тип. По крайней мере Джейк мне его так описал.
Крис просто вскипел он негодования. Похоже, шериф в этих краях не он, а Виктория! Эх, запереть бы ее на замок!
Впрочем, заметив, что Рейд так и сияет от гордости, шериф попытался здраво взглянуть на вещи. В конце концов, ловушка была неплохой выдумкой и преступник пойман.
— Мы все ушли из дома, как и сказал Джейк. Иначе вор побоялся бы залезть внутрь. А странное название парнишка дал бутылке: мина-лягушка. — Дженни на миг нахмурилась. — Впрочем, как бы это ни называлось, оно сработало.
— Небезопасная затея, Дженни.
— Когда Рейд рядом, я ничего не боюсь, — улыбнулась Дженни мужу.
— Ну конечно, любовь моя, — отозвался тот.
Она тотчас поднялась на цыпочки и поцеловала мужа, а затем прижалась к нему.
Ноубл подтолкнул преступника вперед, потом удивленно мотнул головой:
— Джейк… Кто бы мог подумать!
— Да, Джейк, — подхватила Дженни. — Как увидишь его, Крис, поблагодари от моего имени.
— Не только поблагодарю, — чуть слышно буркнул шериф, покидая комнату.
— И от меня тоже, — добавил Рейд. — Джейк помог нам совсем бескорыстно. Сейчас такие люди редкость.
— Джейк уехал из города, Дженни, — отозвался Свифт. На прекрасном лице женщины отразилось сожаление. — Не хочется вас огорчать, но прошлым вечером он уехал на поезде.
Ноубл бросил удивленный взгляд на шерифа и вдруг расплылся в улыбке.
Они молча покинули дом и вскочили на лошадей, закинув вора на спину Цезаря. Отъехав немного, Ноубл не сдержался и расхохотался:
— Что за выдумщица эта девка!
— Да уж, — буркнул Крис я в то же мгновение вскинул голову: — А ты откуда знаешь?
Бичем только ухмыльнулся в ответ:
— Уж знаю! Но я умею хранить секреты. — Он перекрестился, словно давая клятву.
— А она знает, что тебе все известно? Ноубл бросил на него удивленный взгляд.
— Похоже, ты совсем с ней не разговаривал, Крис?
— Конечно, разговаривал. Только она мне ничего не сказала.
— Этим ты и занимался в горах всю ночь? — с усмешкой спросил помощник.
Свифт сразу же набычился.
— Тебя это не касается.
— Само собой, — пожал плечами Ноубл. — Но я вправе выразить свое восхищение.
— Восхищение? Чем? Тем, что она лезет не в свое дело?
— Черт побери! Ты что, не понял, что за баба здесь появилась? — Наклонившись ближе, помощник понизил голос: — Умная, как дьявол, смелая, с характером, да таким, что редко и у мужчины встретишь. Мне Сет рассказал про случай с Лаки. Она еще и добрая.
— Если у нее и есть сердце, она этого не показывает. Добравшись до конторы, всадники слезли с лошадей. Толкнув преступника к двери, Ноубл бросил Крису:
— У тебя есть глаза, но ты как слепой, сынок.
Крис сам закрыл камеру с вором на замок и замер, привалившись к прутьям. В памяти его всплыла эта странная женщина, что скрывала свое лицо. |