Изменить размер шрифта - +

— Трудись больше.

Велвет с трудом сдерживалась, чтобы не бросить взгляд на дверь.

— Тогда не ограничивай нас.

— В чем?

— Все эти купания, средства предохранения… Его лицо стало жестким.

— Ни за что.

Он повернулся к двери.

— Ладно, — поспешно согласилась Велвет, хватая его за руку. Когда Бэкет изумленно глянул вниз, она тут же разжала пальцы. — Я накопила три тысячи.

— Мы же говорили о пяти. Она застонала от досады.

— Этого мне не собрать и за годы. Я должна посылать деньги ребенку…

— Ребенку?

Она растерянно заморгала, удивленная подобным поворотом разговора.

— Ну… да. Мне пришлось ее отослать, потому что я не могу уделять ей время.

Его взгляд выражал уже не случайный интерес, а враждебность.

— Не можешь или не хочешь?

— Работая здесь? Не могу. Ребенок не должен…

Она осеклась, увидев ярость на его лице. Схватив Велвет за руку, Бэкет распахнул дверь и втолкнул ее в комнату.

— Алдженон? — Таким хозяина салуна она не видела никогда. Ее сковал ужас.

Бэкет обвел комнату глазами. В ней никого не было! — Что случилось?

— Молчи, — еле слышно прошептал он, и она успокоилась, но в такой внезапной перемене настроения тоже было что-то странное. Очень странное.

— Мне надо вернуться назад! — Он сжал ее руку сильнее.

— Нет. Больше не надо. — Ты меня увольняешь?

— Конечно, нет, моя дорогая. — Он поднял руку, слегка касаясь ее щеки, затем провел пальцем по шее.

Велвет чуть расслабилась, решив, что в нем всего лишь | вспыхнуло вожделение. Обняв женщину за талию, Бэкет привлек ее к себе и, приложив губы к ее глазам, заставил ее сомкнуть веки. Но это продолжалось лишь мгновение — он отстранился, и Велвет снова открыла глаза… Лишь для того, чтобы увидеть его алчную улыбку и отблеск ножа, который он всадил ей в сердце.

Достав из ванны мокрую простыню, Виктория начала яростно ее отжимать. Сердце ее все еще бешено колотилось. Всего лишь несколько секунд назад она вбежала в прачечную и схватилась за белье, чтобы не возбуждать подозрений. Отбросив мокрую простыню, Виктория окинула взглядом перевернутую ванну, под которой хранился ее рюкзак. После визита незваного гостя надежды на замок не осталось, и детектив решила держать рюкзак под рукой. К тому же надо было изучить захваченные с собой полицейские досье, чтобы сравнить их с содержанием дневника Бэкета.

Внезапно послышался какой-то странный звук. Нахмурив брови, Виктория выхватила из кармана пистолет и стремительно метнулась к окну.

На улице было темно, и лишь из дальних домов на дорогу лился тусклый свет. Тишина. Виктория спрятала пистолет в складках платья, продолжая внимательно вглядываться вдаль. Внезапно дорога перед салуном осветилась: видимо, Бэкет зажег лампу в своем кабинете. Лампа была столь яркой, что давала отблеск даже на стену противоположного дома.

Но этот свет горел всего лишь несколько секунд и погас так же внезапно, как и зажегся.

Виктория осторожно выдохнула, затем разжала пальцы на рукояти пистолета и, достав из-под ванны рюкзак, двинулась к своей комнате. Только забравшись в постель и спрятав рюкзак под одеялом, она немного успокоилась, но, несмотря на усталость, заснуть ей долго не удавалось.

Когда она все же погрузилась в сон, ей приснился Крис.

Глава 20

В дверь осторожно постучали.

Виктория подняла голову и туманным взором оглядела комнату. Сон никак ее не покидал. Тряхнув головой, чтобы прогнать дрему, женщина откинула одеяло. Все еще усталое, ноющее тело отказывалось ей повиноваться.

Быстрый переход