Изменить размер шрифта - +

– Но каким‑то образом они же это сделали, – настаивал Харрис.

Черити почувствовала закипающую внутри ярость.

– Проклятье, Харрис! Закройте наконец рот! У меня просто мозги заворачиваются от этой пустой болтовни!

В кабине повисла мертвая тишина. Харрис поднялся и вышел на платформу. Скаддер кивнул Дюбуа, чтобы та отправлялась следом, зная, что Черити злится на себя не меньше, чем на своих спутников.

– Постепенно я, кажется, начинаю понимать, почему не женился во второй раз, – первым нарушил молчание Скаддер.

Взгляд Черити напомнил ему кислоту, вылитую на осколки бриллиантов.

– Прости, – сказал он. – Это было довольно глупое замечание.

– Разумеется, – яростно бросила Черити.

Скаддер терпеливо ждал, зная ее отходчивость. С момента побега из орбитального города они с Черити странным образом сблизились друг с другом, но сейчас это нисколько не облегчало дела.

– Мне очень жаль, – наконец прервала она неприятное молчание и заставила себя посмотреть на Скаддера. – Знаешь, я кажусь себе невероятно беспомощной. Джереды и мороны ползают по нашему миру, как им вздумается, а мы лишь растерянно стоим и наблюдаем. Это изводит меня.

Скаддер нежно коснулся ее плеча и спокойно произнес:

– Я знаю.

– Я спрашиваю себя: что еще развалится, прежде чем кто‑то остановит этих безумцев? – Черити прильнула к нему, стараясь расслабиться.

– Мы их остановим, – уверенно заявил Скаддер. – Это все, что тебя сейчас волнует?

Черити недоуменно посмотрела на него. Тогда Скаддер отключил свой передатчик на шлеме и знаком попросил ее сделать то же самое.

– Дэвид Лейрд, – раздался из‑за стекла шлема его приглушенный голос. – Тебя вывели из себя записи твоего мужа, – пояснил Скаддер.

– Генерала Дэвида Лейрда, – с презрением повторила Черити. – Да, по рангу он всегда оказывался выше меня и постоянно давал мне это почувствовать.

– Генерал не выглядел высокомерным и производил приятное впечатление, – задумчиво произнес Скаддер.

Черити вспомнила кривую юношескую улыбку Дэвида и непроизвольно сжала кулаки.

– Забудь, – посоветовала она. – Забудь его, как это сделала я.

– Что‑то не похоже.

Черити промолчала, понимая, что бессмысленно отрицать очевидные вещи.

– Почему ты стала его женой? – мягко спросил Скаддер.

– Я рассталась с ним, – резко ответила Черити.

– Я спрашиваю не об этом, – взяв ее за руку, сказал Скаддер.

Черити раздраженно вырвалась, но он продолжал терпеливо смотреть на нее, пока она снова не прислонилась к его плечу.

– Я на твоей стороне, – спокойно произнес Скаддер.

– Прости, – вздохнула Черити. – Порой я становлюсь просто невыносимой.

– А я храплю, – парировал он.

Черити рассмеялась, решив подарить себе несколько приятных минут и, ни о чем не думая, просто посидеть рядом со Скаддером.

– Я познакомилась с Дэвидом на Луне, еще будучи курсантом, – помедлив, сказала она. – О, небо, тогда я была слишком восторженной, без тени здравого смысла, а Дэвид… – Черити вздохнула, – он выглядел спокойным, как скала, он стал тем, у кого я смогла найти убежище от своих неудач. Вот так я и вышла замуж.

– И что же в вашем браке не сложилось?

– Я повзрослела, – Черити с неприязнью повела плечом. – Вскоре меня перевели на Землю, и я узнала, что Дэвид справлялся со своими проблемами еще хуже, чем я с моими трудностями.

Быстрый переход