Изменить размер шрифта - +
Дали три дня на поиск нужной суммы, но я-то нашла только за обучение. Поэтому не имею права расслабляться, пока не решила, что буду делать с общежитием. Есть соблазн попроситься жить у брата, но имею ли я право стеснять тех, кому и так тесно?

— Утром и отправишься в свой КУМ. Я отвезу тебя.

У меня вырвался нервный смешок, стоило представить, как выхожу из служебного экипажа с гербом департамента полиции Квартена. То-то адепты, ранние пташки, порадуются необычному явлению.

— Капитан Кимстар, я доставлю вашу сестру к воротам студгородка, — сообщил незаметно подошедший Джаред.

Он долго отсутствовал, и, если бы не оставленный здесь магмобиль, я решила бы, что он забыл обо мне.

Карол переводил взгляд с меня на Джареда и молчал. И напряженная тишина потихоньку подтачивала мою выдержку. Может, это и неправильно, но с большим удовольствием я отправилась бы в общежитие, чем в гости.

Наконец брат натянуто улыбнулся:

— Если Элеяра не возражает, то и я не против. — И только я незаметно вздохнула, как он добавил: — Но сначала к нам. Я хочу узнать, что моя сестра делала у ростовщика. Почему за нужной ей суммой не пошла в банк, — Карол бросил красноречивый взгляд на мои волосы, — а вместо этого предпочла заложить свои любимые маскирующие серьги.

Джаред посмотрел на меня, как будто только заметил, что я рыжая. Посмотрел — и тепло произнес:

— Элея, у тебя замечательные волосы, настоящий живой огонь. Странно, что ты их прячешь.

Слова его были просты, полны искренности и вовсе не походили на дежурный комплимент. И мне пришлось приложить усилия, чтобы не расплыться в довольной улыбке, сейчас не очень уместной.

Краем глаза заметила кривую ухмылку брата, ясно говорящую: «После подобной похвалы Элею можно брать голыми руками».

— Полковник Виквард, вы принимаете мое приглашение?

— С удовольствием, капитан Кимстар. А сейчас прошу меня простить: нужно передать сообщение.

И Джаред отошел на достаточное расстояние, чтобы свободно поговорить.

Брат тут же воспользовался моментом.

— Итак, Элея, как тебя угораздило познакомиться с ним?

— Он меня спас…

— Не ври мне, — жестко перебил Карол. — Вы явно познакомились до нападения грабителей.

— Так я говорила о другом спасении.

Хотелось провалиться сквозь землю — давно брат не смотрел на меня с такой укоризной. В последний раз, когда я расквасила Кристе нос за то, что она выкинула мой учебник (взятый в университетской библиотеке, всего шесть экземпляров на факультет!) в окно под дождь. Брат понимал досаду, но осудил меня за рукоприкладство к сестриному лицу. Теперь-то я осознаю, что поступила нехорошо, нужно было просто в ответ порезать ее бальное платье.

— Элея, тебе придется мне все рассказать.

— Извини, нет. Я подписала магический договор о неразглашении.

Брат нахмурился и прямо спросил:

— Уж не попала ли ты в число девушек, которых укусил вампир?

— Девушек? Их разве несколько? — Я уточнила, необдуманно выдавая себя с головой.

— Элея, что же ты так… — выдохнул огорченно Карол и, наклонившись, быстро зашептал: — Нападений было пять. Три девушки до сих пор не пришли в себя, хотя ими занимаются не обычные лекари, а лучшие целители. Пока без летального исхода, и давелийский отдел всеми силами старается скрыть разгул вампира.

Учитывая далеко не добрую репутацию темных, их старания понятны: им не нужно народное недовольство накануне отбора.

Так, назрел щекотливый вопрос… Брат упоминал нападения в настоящем времени. То есть еще одно случилось сегодня, и выходит, управляющий мне соврал? Или же капитан полиции не в курсе, что вампира остановили? Сомнительно, что второй вариант.

Быстрый переход