Изменить размер шрифта - +

Но я совершила роковую ошибку, посмотрев в её ошеломляющие, горящие глаза. Я тут же почувствовала силу её чар, шепчущих вокруг меня. Искусное колдовство Мелисанды… как фуат научился этому искусству у неё?

— Аэнор… — мои кулаки сжались, когда её голос зазвенел у меня в голове. — Аэнор Дахут.

Она пнула кинжал ближе ко мне, и он закувыркался над землёй. Я вдохнула её аромат — цветы апельсина. Она пахла как богиня Мелисанда. Не как фуат.

Я тяжело опустилась на колени, готовая поклониться ногам богини.

Конечно, она не была фуатом. От неё пахло цветами апельсина, а не водорослями. Она была утренним солнцем, сверкающим коралловым светом.

Мне нужно, чтобы она любила меня. Я жаждала её благословения, её божественной милости.

Богиня посмотрела на меня сверху вниз, и улыбка тронула её губы.

— Подними нож, Аэнор.

Моя рука дрожала, когда я потянулась за клинком, а эти странные, преступные мысли всё ещё кричали на меня.

Но эти слова улетели прочь, как пучки одуванчиковых семян на ветру.

Более сильный голос убеждал меня делать всё, что она захочет.

Я взялась за рукоять ножа, ожидая дальнейших указаний.

 

Глава 33

 

Она склонила голову набок.

— Трон Ис никогда не должен был принадлежать тебе. Теперь я буду править как королева. Это моя награда.

Я молча кивнула. Конечно, в её словах есть смысл. У неё крылья монарха! Она рождена, чтобы править. В её честь были названы монархи.

— Держи нож у своего горла, — она указала на меня кончиком пальца.

Я сделала, как она сказала, и лезвие поцарапало мне кожу.

— Перережь себе глотку, Аэнор.

Я хотела сделать её счастливой, но что-то остановило меня. Моя рука дрожала, лезвие вибрировало под кожей.

— Делай, как я сказала. Тебя будут помнить только за то, что ты потопила Ис, — сказала богиня. — Какой ужасной ты должна была быть, прежде чем боги украли твою силу? Что за мерзкая шлюха могла так сильно разрушить королевство? Маленькая бродяжка с улицы?

При этих словах меня захлестнула печаль. Я хотела, чтобы она одобрила меня, но я разочаровала её. Я была ужасной маленькой негодяйкой. Я крепче сжала рукоять кинжала.

Но чей-то голос в глубине моего сознания яростно завопил…

В моей голове расцвёл пузырь ясности. Дело в том, какие слова она использовала. Я ненавидела эти слова. «Бродяжка». «Шлюха». Подруг и женщин, которых я знала в течение последнего столетия или около того, называли такими же словами — уличных проституток, актрис и любовниц, танцовщиц и брошенных жён. Они все вытерпели эти слова, выкованные в клинки, в оружие, чтобы ранить их.

Под диким потоком мыслей прозвучало одно-единственное имя.

Это слово прогремело в моей голове так громко, что вырвало меня из транса. С диким рычанием я бросилась на Мелисанду, ударив её кулаком в челюсть так сильно, что её тело мотнулось в обратную сторону. Она тяжело приземлилась на камень, её подбородок при падении задел за витрину с распятиями.

Я схватила Мелисанду за волосы и прижала лезвие к её горлу. Немного крови пролилось на булыжники, и от запаха меня затошнило. «Отруби голову, оплодотвори землю кровью».

Но я остановила нож там, где он находился, хотя моя рука и дрожала от ярости. Может, мне следует оставить её в живых для допроса.

— В каком смысле Нова Ис — твоя награда? — спросила я.

— Истинный правитель Нова Ис обещал мне королевство за мою помощь, — прохрипела она.

Кто мог пообещать ей корону Ис?

Меня затошнило. Не мог же Лир предложить ей выйти за него замуж.

Или мог?

— Лир? — крикнула я.

Быстрый переход