Мотак крякнул и выругался. — Ты глупец, если действительно веришь в это — а ты не глупец. Если ты покинешь Филиппа, каждый город Греции будет соревноваться за то, чтобы нанять тебя на службу. Через несколько месяцев ты уже будешь командовать армией. И, поскольку есть только один великий противник, ты поведешь эту армию против него. Нет, когда Филипп решит, что ты ему больше не нужен, Аттал получит от него задание — то, для которого понадобится кинжал убийцы.
Ясные синие глаза Пармениона похолодели. — Ему нужно будет очень постараться.
— И он постарается, — предупредил Мотак.
— Мрачноватый выходит разговор, — пробурчал Парменион, вставая на ноги.
— Царь позвал тебя на парад победы? — продолжал Мотак.
— Нет. Но он всё равно знает, что меня не радуют подобные мероприятия.
— Может быть, — неуверенно проговорил Мотак. — Итак, где прогремит следующая война? Пойдете ли вы на города Халкидика, или через Беотию, чтобы осадить Афины?
— Это Царю решать, — ответил Парменион, и его взор устремился к восточным горам. Этот взгляд не укрылся от фивянина.
— Значит, это будет Фракия, — сказал он, понизив голос.
— Ты видишь слишком много, друг мой. Я благодарю богов, за то, что язык у тебя осторожен.
— Где настанет предел его амбициям?
— Не знаю. Более того, он и сам не знает. Он больше не тот человек, которого я знал прежде, Мотак; он теперь помешан. После Крокусового Поля он казнил сотни фокейцев, и говорят, что стоял и хохотал над умирающими. Но перед тем, как покинуть Македонию, мне довелось наблюдать, как он вел судебные дела при дворе. В тот день я знал, что он собирался поохотиться и торопился окончить до второй половины дня. Наконец он объявил об окончании разбирательств и сказал истцам вернуться на следующий день. Но когда он покинул судейское кресло, старая женщина подошла к нему с прошением, взывая к справедливости. Он обернулся и сказал, "У меня нет времени на тебя, женщина." Она осталась стоять там на мгновение, а затем, когда он пошел дальше, она прокричала: "Тогда у тебя нет времени на то, чтобы быть Царем!" Все, кто был рядом, затаили дыхание. Отправится ли она на казнь? Или на порку? Или в темницу? И знаешь, что он сделал? Отменил охоту и слушал ее дело весь остаток дня. Он даже рассудил в итоге в ее пользу.
Мотак встал и помахал, чтобы лодка прибыла за ними. — Я не говорил, что он не был великим человеком, Парменион. Сказал всего лишь, что мне он не нравится, и я ему не доверяю. И тебе стоит поостеречься. Однажды он закажет твое убийство. Зависть питает страх, а страх порождает ненависть.
— Никто не живет вечно, — ответил Парменион задумчиво.
Пелла, Македония, осень
— Я пройду во главе гвардии. Народ должен увидеть меня, — произнес Филипп.
— Это безумие! — прошипел Аттал. — Что я еще могу сказать? В Пелле затаились убийцы, только и ждущие, как бы подобраться к тебе. Почему ты собрался на это шествие?
— Да потому что я Царь! — прогремел Филипп.
Аттал откинулся на скамье, угрюмо глядя на своего монарха. — Думаешь, — спросил он наконец, — что ты бог? Что холодное железо не способно пробить твое тело, не сможет пронзить твое сердце?
Филипп усмехнулся и обмяк. — Никаких иллюзий, Аттал. Разве можно мне думать так? — добавил он, тронув шрам над своим ослепшим правым глазом. — Но если я не могу ходить по улицам своей столицы, тогда мои враги на самом деле победили. Ты пойдешь со мной. Я доверю тебе свою защиту.
Аттал посмотрел в лицо Царю, не встретив в нем компромисса, и вспомнил их первую встречу в Фивах девятнадцать лет тому назад. |