— Я все выбросила, Гарри! — крикнула она с вызовом.
Почему до сих пор ее, взрослого человека, так пугает очередной скандал с отчимом? Их мать умерла три года назад, и все это время она успешно справлялась с заботами о Кэрол и о себе, вот только пьянство Гарри становилось невыносимее с каждым месяцем. И все равно сердце билось учащенно, пока она, не чуя под собой ног, спускалась по ступенькам.
— По моей просьбе миссис Файлоу выбросила из дома все бутылки.
Она помедлила у лестницы и прислушалась. Ни шороха, ни взрыва негодования. Она знала, что отчим в библиотеке, но там было по-прежнему темно, наверное, он затаился, но мог взорваться гневом в любой момент… Звуки шагов… Она втянула голову в плечи, но вместо бешеного рыка, который ожидала услышать, ей послышалось… как будто… приглушенное хихиканье… Невероятно! И тут она разглядела в дверях очертания двух фигур, которые почти сливались, словно поддерживая друг друга. Широкие плечи Гарри, гордость бывшего футболиста, трижды в неделю посещавшего гимнастический зал, трудно не узнать. Странно иметь в качестве отчима мужчину, которому еще и сорока нет. Мама, мама, думала Мелани, что же ты натворила!
Она не сразу разглядела ту, что находилась рядом с отчимом, но с представительницами этой категории женщин ей уже приходилось сталкиваться. Тревога моментально сменилась злостью. Мелани пересекла холл и включила люстру. Поток света залил все вокруг, заставив парочку прищуриться. Молодая женщина, более трезвая, пришла в себя первой и лукаво улыбнулась.
— Фу-у, Гарри, это не твоя родительница, она недостаточно стара, чтобы быть твоей мамашей, — изрекла блондинка и уронила голову на широкое плечо Гарри. Все его подружки были блондинками. — Но тон у нее, как у мамаши. — Рука с ярко накрашенными ногтями скользнула за лацкан его пиджака. — Ты был плохим мальчиком, Гарри?
Красивое лицо Гарри было краснее обычного, и сердце у Мелани заныло. Она выдержала взгляд налитых кровью глаз, понимая: не будь здесь сейчас его подружки, гнев отчима был бы страшен. Гарри относился к той категории людей, которые тщательно скрывают свою истинную сущность: учтивый и обходительный на людях, дома он становился совершенно другим человеком. Поэтому никто бы не поверил, что добрейшей души старина Гарри на самом деле грубый и жестокий деспот. Она наблюдала, как, сдерживая бешенство, он прищуривается и криво усмехается.
— Недостаточно стара? — Он закинул руку на обнаженные плечи блондинки. — Не принимай видимое за действительное, Шейла. Может, она и выглядит на двадцать два, но сердце у нее старой девы, высушено и наглухо закрыто. Шейла захихикала. Встретив в ее лице столь отзывчивую слушательницу, Гарри вошел в привычную роль.
— Она вменила себе в обязанность обличать зло во всех его проявлениях. Летучий воинственный крестоносец, голыми руками сокрушающий бутылки с виски. Мы зовем ее суперстарой девой.
Мелани прикусила губу, чтобы не отвечать обидчику в том же духе. Гарри был явно настроен на бурный скандал. Она не доставит ему такого удовольствия. Не глядя в его сторону, она повернулась к лестнице.
— Спокойной ночи, Гарри. Поговорим утром.
— Утром меня здесь не будет, — спокойно ответил он. — Так что прощай, принцесса, а не спокойной ночи. Отбываю на Ямайку, где даже миссис Файлоу не в силах лишить меня любимого напитка.
На Ямайку? Мелани остановилась на лестнице.
— Но ты не можешь… Завтра ты должен быть здесь, — растерянно сказала она, повернув к отчиму побледневшее лицо. — На утро назначено заседание Совета директоров и членов правления. Ты забыл?
Злобное удовольствие исказило черты его красивого лица.
— Не забыл, принцесса, а отменил. — Гарри зевнул с нарочито скучающим видом. |