Изменить размер шрифта - +
Этого, судя по всему, достаточно. — Он вновь откинулся на подушки и притянул ее к себе так, что она почти легла на него сверху. Он провел рукой по ее гибкой спине, задержался на круглых упругих ягодицах.

— И потом, твой запах. Что-то между медом и корицей. Сладкий и одновременно пряный аромат.

Она отклонилась и внимательно посмотрела на него.

— А мне всегда нравилось, как от тебя пахнет, — призналась вдруг Фэйт. — Еще в детстве. Мне казалось, что твой запах — лучший в мире, но его трудно описать.

— Значит, ты хотела меня еще тогда? — улыбнувшись, спросил он.

Она вновь спрятала лицо у него на плече, вдохнув восхитительный запах, о котором она только что говорила.

— Нет, — тихо отозвалась Фэйт. — Тогда это по-другому называлось.

Он вновь улыбнулся и посадил ее на себя.

— Я беспокоился о тебе, — сонным голосом пробормотал Грей. — Ты постоянно шлялась по лесу одна.

После паузы Фэйт спросила тихо:

— Ты часто меня видел?

— Пару-тройку раз.

— А я тебя чаще.

— В лесу?!

— Нет, в летнем домике. Например, с Линдси Партеин. Я подглядывала в окно.

Брови его удивленно вскинулись.

— Ах ты, маленькая шпионка! — Он довольно сильно шлепнул ее. — Представляю, как ты тогда на нас уставилась!

— Точно, — согласилась она, потерев раскрасневшиеся от его шлепка ягодицы. В отместку она накрутила на палец волосок на его груди и дернула

Он вскрикнул и потер рукой грудь.

— Больно же!

— Это моя сладкая месть.

— Хорошо, это я тебе припомню, — пообещал он, скосив глаза на свою грудь. — Там теперь залысина!

— Нет никакой залысины, успокойся.

Фэйт потерлась щекой о его грудь и закрыла глаза. Тепло его тела убаюкивало. Она была в раю, в который вступила в тот момент, когда он понес ее в спальню. Вся враждебность улетучилась, и они, насытившись друг другом, лежали обнявшись в ее постели. О том раньше Фэйт даже и мечтать не смела.

Она понимала, что проблемы по-прежнему не решены и вражда вернется, но пока… сейчас, в эти минуты, она была счастлива.

Одно только было обидно.

— Ты занимался любовью с Линдси Партейн по-французски.

Грей уже стал засыпать, но от этих слов удивленно встрепенулся:

— Что-что?

— Я все слышала. Ты занимался с ней любовью по-французски. Говорил разные нежные словечки, комплименты.

Грей сразу понял, в чем тут дело. Поэтому откинулся головой на подушку и залился неудержимым смехом. У Фэйт от обиды задрожали губы, и она попыталась слезть с него, но он не пустил.

— О Господи, — с трудом уняв хохот, простонал Грей. Утерев глаза тыльной стороной ладони, он изумленно посмотрел на нее. — Боже мой, какая ты глупая! Да, я бегло говорю по-французски, это мой второй язык. И только. — Судя по выражению ее глаз, она не поняла, и тогда он

 

К его удивлению, она вспыхнула. Грей улыбнулся на столь странное проявление целомудрия.

— Спи, — мягко сказал он. — Линдси не заслужила даже второго свидания.

Фэйт и сама не поняла, почему это ее успокоило, но успокоило — факт. Она заснула легко и быстро, как дитя. Утpo сегодня было сумасшедшее, и она вымоталась, как никогда.

Проснувшись, они вновь занялись любовью. На этот раз Грей держал себя в руках и даже, игриво усмехаясь, начал было шептать ей на ухо нежные французские словечки. Правда, ему тут же с хохотом пришлось схватить ее за руки, ибо возмущенная Фэйт едва не отлупила его.

Быстрый переход