Изменить размер шрифта - +
 — В подвенечном платье от Амринж и в этих драгоценностях я буду похожа на сказочную принцессу, и тогда-то уж Ларри обязательно влюбится в меня и забудет наконец о той девке!»

Раздавшаяся резкая трель телефонного звонка прервала такой приятный ход ее мыслей, но, посмотрев, кто звонит, Линет довольно улыбнулась и сняла трубку.

— Ингрид! Привет, дорогая. От тебя так долго не было никаких вестей, что я даже стала сомневаться в твоем существовании. Как Луис? Он все еще с тобой или уже нашел себе новый предмет для обожания?

— Ты удивишься, дорогая, но Луис оказался самым потрясающим из всех моих мужчин. Он прекрасный любовник и не менее прекрасный муж. А узнав о том, что я жду ребенка, он вообще потерял голову от счастья.

— Значит, ты ждешь ребенка? И когда?

— К Рождеству. Не правда ли, символично — преподнести мужу ребенка в качестве рождественского подарка? А как ты? Как продвигаются приготовления к твоей свадьбе?

— О! У меня все прекрасно. Ларри так нежен со мной, что я чувствую себя самой счастливой женщиной на свете.

— Да?! — В голосе подруги было столько неприкрытого недоверия, что Линет невольно поморщилась. — Вот уж не думала, что Ларри вообще способен испытывать нежные чувства. Но тебе видней. А кстати, как все же тебе удалось заставить его согласиться на этот брак? Может, поделишься опытом?

Искушение рассказать Ингрид о том, как все произошло, было так велико, что, забыв об осторожности, Линет поведала ей о потрясающем спектакле с подставными актерами, который она разыграла как по нотам.

— И вот когда я совсем уже потеряла всякую надежду на этот брак, Дерек сделал почти невозможное. Ты не поверишь, он нашел для меня самого настоящего двойника этой мисс Ховард. Я и сама сначала не поверила своим глазам, но, как оказалось, в жизни порой все же случаются чудеса. Не понимаю как, но эта продавщица, Кэтрин Мейли, оказалась практически неотличимой от Саманты. Такое впечатление, что они близнецы. Сходство просто фантастическое!

Услышав последнюю фразу, произнесенную Линет, Ларри не стал закрывать дверь и, сделав несколько осторожных шагов по скрадывающему звук его шагов ковру, приготовился слушать дальше.

— Так вот, — не подозревая о появлении еще одного слушателя, — продолжила Линет, — заплатив Дереку за информацию, я сама встретилась с этой Кэтрин Мейли и предложила ей поужинать со своим бойфрендом, за мой счет естественно, в указанном мною ресторане. Самым трудным было заманить туда Ларри, но и здесь мне повезло. Находясь в доме его родителей, я случайно ответила на телефонный звонок, и, когда Саманта, не разобрав, кто с ней говорит, попросила передать Ларри, что она больна, пообещала выполнить ее просьбу. Затем, когда Ларри предложил мне поужинать в ресторане, я позвонила Кэтрин, и она немедленно явилась туда со своим кавалером. Не поверишь, но на какое-то мгновение мне показалось, что это и в самом деле Саманта. Ларри же просто озверел, когда увидел ее, и…

При этих словах Ларри почувствовал такое бешенство, что на несколько секунд совершенно потерял контроль за собой. Перед глазами у него начали мелькать огненные искры, а в голове словно что-то взорвалось. В эти несколько секунд он вполне мог убить Линет, и чтобы этого не случилось, изо всех сил сжал в кулаки спрятанные в карманах брюк руки. То, что он услышал, было более всего похоже на вымысел, но, зная из рассказов Саманты об аварии и о пластической операции, быстро сумел соединить в одно целое все части этой головоломки. Уже не скрывая своего присутствия, он подошел к растерянно замолчавшей на полуслове Линет, отшвырнул в сторону телефон и, глядя прямо в ее расширившиеся от ужаса глаза, произнес ледяным тоном:

— Я всегда знал, что более мерзкую дрянь, чем ты, вряд ли можно найти, но на этот раз ты превзошла саму себя.

Быстрый переход