— Ты же не должен с ними идти, не так ли, Питер?
— Уверен, Пит с радостью с вами искупается, — лукаво произнёс я. Паника вспыхнула в его глаза, и я подкинул ему спасательный круг. — Хотя нам очень даже не помешала бы его помощь в гараже. Если он не слишком занят, иначе говоря.
— Да, конечно, — быстро согласился он.
Мама помахала нам и подозвала к столу кушать. Все четыре девушки направились к столу, а я остался позади с Питом и Полом.
— Проклятье, эти две ещё те штучки, — тихим голосом произнёс Пит.
Я ухмыльнулся.
— Ты всегда можешь остаться и отправиться с ними купаться.
Он скорчил гримасу.
— Нет, спасибо.
— Не ты ли только что сказал, чему суждено сбыться, так тому и быть?
— Не напоминай мне, — он сунул руки в карманы. — Именно это нам придётся ожидать весь следующий месяц?
Пол усмехнулся.
— Лучше привыкнуть к этому, парни, потому что станет только хуже.
Я ошарашено уставился на него.
— Хуже?
— Пит сын Максвелла, а ты его племянник, а это означает, что в вас двоих течёт кровь Альфы. Вы можете быть до жути страшными — а это не так — но женщины всё равно будут желать вас, — он кивнул на группу девушек. — К тому же за последний год вы заработали репутацию, что не особо хорошо, если вы хотите оставаться вне их радара. Думаю, вы оба будете очень популярны на сборе в этом году.
— Чёрт, — я потёр подбородок. – Ты, и правда, знаешь как убить парню аппетит.
Пол улыбнулся.
— Взгляни на это с позитивной стороны.
Я фыркнул.
— А в этом есть позитивная сторона?
Ему просто было шутить об этом. Мы с ним были двоюродными братьями по отцовской линии, а значит, он не имел прямого родства с Максвеллом. Отсутствие в нём крови Альфы делало его менее привлекательным для некоторых женщин. Не то чтобы его это заботило.
— Да. Тебе долго придётся прятаться в гараже, думаю "Шевелл" ты сделаешь за половину намеченного срока. И заработаешь хорошие деньга на новые ботинки.
Я сомневался, что моё вечное зависание в гараже разубедит кучку незапечатлённых волчиц, но иного выхода у меня не было.
— У тебя всё ещё стоит койка в задней комнате? — мрачно спросил я его. — Похоже, она мне тоже понадобится.
ЭММА
— Я показал тебе гавань, "Очаг", торговый центр и свой дом. Это в значительной степени включает в себя самые увлекательные места, куда здесь можно сходить, — сказал Скотт, отъехав от торгового центра. — Куда теперь?
— Уверен, что у тебя нет дел поинтересней в субботу, чем возить меня по городу?
Всё утро мы ездили по Нью-Гастингсу, и Скотт оказался интересным гидом. Но я не хотела, чтобы он потратил весь свой выходной на меня.
Он пожал плечом.
— Я подумывал позвонить своим старым школьным товарищам, но видеть твоё красивое лицо куда приятней.
Я не ответила, не зная, то ли он флиртовал со мной, то ли просто был милым. Мне нравилось проводить с ним время как с другом, но ничего большего я не хотела.
Он похлопал по рулю.
— Могу показать тебе маяк, если хочешь глянуть на него.
— Я бы хотела.
Маяк Сигнал-Поинт был одним из мест, которые мне Сара рекомендовала посетить. Она считала, что он пробудит во мне художника. Я пробыла в городе две недели и до сих пор его не видела.
Мой желудок выбрал момент громко заурчать, и я тихонько усмехнулась.
— Прости, я забыла позавтракать сегодня.
— У меня как раз есть на примете то, что нужно для этого, — ещё минуту мы ехали, а потом он припарковался у небольшого продуктового магазина. |