Я скорчила гримасу.
— Не знаю, готова ли я держать в руках меч.
— И не оружие, обещаю, — её глаза искрились от смеха. — И он сам это выбрал.
Я пыталась думать о том, чего у меня нет, что Николас мог бы купить мне.
— Это ведь не машина, правда? Потому что это уже слишком.
— Нет. И это всё, что я скажу, за исключением того, что подарок должен быть доставлен на следующей неделе.
— Хорошо, — я уступила, хотя умирала от любопытства.
Николас был добр ко мне в Весторне, но я не успела узнать его так хорошо, как Сару и Джордан. Понимание, что он выбрал мне подарок, меня тронуло.
Ещё минут тридцать мы с Сарой поговорили обо всём, что она видела и делала по сей день в России. Потом пришёл Николас, и она сказала, что ей надо идти, пообещав позвонить через несколько дней.
Я положила телефон на колени и уставилась на залив. Я всегда чувствовала себя лучше после разговора с Сарой. Улыбаясь, я закрыла глаза и наслаждалась тёплыми лучами, проникающими в мою кожу. Я плохо спала по ночам, поэтому солнце легко убаюкало меня в приятной дремоте. Я заснула, думая об огромном чёрном волке с настороженными янтарными глазами. И на этот раз кошмары остались в стороне.
Глава 7
РОЛАНД
— Я не ожидал, что их будет так много, — прошептал мне Пит, когда во вторник вечером мы стояли в задней части зала заседаний и наблюдали, как Брендан проводит перекличку кандидатов на Бету.
— Я тоже.
Здание было переполнено, шло собрание для объявления официального начала сбора, и теперь я мог понять, почему. Я насчитал двадцать четыре мужчины и пять женщин, стоящих в передней части комнаты, и Брендан, казалось, не закончил с вступлением.
— Питер Келли, — сказал Брендан, перекрывая ропот толпы. — И Роланд Грин.
Я оттолкнулся от стены и последовал за Питом в центр комнаты, не обращая внимания на громкий нарастающий шёпот группы девушек справа от меня.
Мы с Питом стояли вместе с другими кандидатами лицом к залу. Я знал только местных парней и двоих из Бангора. Большинству из них было далеко за двадцать, но трое были всего на несколько лет старше нас с Питом.
— Они не выглядят достаточно взрослыми, чтобы патрулировать, не говоря уже о том, чтобы быть Бетами, — усмехнулся парень позади меня.
— Думаю, это не имеет значения, когда ты сын и племянник Альфы, — ответил кто-то достаточно громко, чтобы донести до моих ушей.
Это было ничуть не хуже дури, которую я слышал от Фрэнсиса и других, но всё равно меня это раздражало. Я стиснул зубы, желая пережить эту встречу и все последующие торжества.
Брендан опустил лист бумаги, по которому читал имена, и вперёд шагнул Максвелл.
— У нас хорошая явка в этом году для сбора, и я рад видеть, что так много желающих стать Бетами. Мы с Бренданом найдём время поговорить с каждым из вас в течение следующих нескольких недель.
Взгляд Максвелла скользнул по нам, и я почувствовал, как он задержался на мне на несколько секунд. Может быть, теперь, когда он увидел других кандидатов, он передумает, чтобы я был одним из них.
Он двинулся дальше и обратился ко всей комнате.
— Завтра мы начнём встречи для обсуждения дел стаи. Я хочу, чтобы ваш визит был приятным, но при таком количестве собравшихся, мы должны быть очень осторожны, чтобы не привлечь внимание. У нас уже был один тревожный звонок, и нам повезло, что ситуацию удалось сдержать. Повторения я не потерплю.
Должно быть, он имел в виду инцидент с Лексой и Джули. Я предположил, что Брендан не станет рассказывать об этом Максвеллу, учитывая, что он ушёл, ничего не сказав мне. Я должен был знать лучше. Бета не станет скрывать что-то подобное от своего Альфы. Чего я не понимал, так это почему ни один из них не вызвал меня за то, что я не сообщил о нарушении закона стаи. |