Изменить размер шрифта - +

— Стой! — крикнул Бринкли.

Мэри смотрела, оцепенев. Полицейские наконец схватили Ричи и всех, кто был с ним. Ричи затих, и драка в толпе сошла на нет, закончившись почти так же быстро, как и началась.

 

Бринкли, Мэри и Энтони направились в Круглый дом. Туда повели для допроса Ричи По и его отца.

Мэри, Энтони и агенты ФБР, Джимми Кислинг и Марк Штейнберг, сидели в соседней комнате на разномастных стульях с кружками кофе в руках и ждали результатов.

Штейнберг, седоусый, круглощекий и краснолицый — он был постарше, — читал газету. Кислингу на вид было чуть за сорок, у него было худое, резкое лицо и ямка на подбородке.

Кислинг чуть наклонил голову к плечу.

— Что вы знаете об этом деле? Не обменяться ли нам информацией?

— Хорошая мысль. — Они должны знать все, что она рассказала Бринкли, подумала Мэри. — Вот что я знаю. Триш Гамбони думала, что ее бойфренд утаивает часть выручки от продажи наркотиков, что некий мафиозо Кадиллак подозревал его в этом.

Кислинг подался вперед на своем стуле, в его глазах блеснул интерес.

— Вы знаете, кто такой Кадиллак? — спросила Мэри.

— Я не могу ответить на этот вопрос, — сказал Кислинг.

— Обещаю молчать. Так кто такой Кадиллак?

— Простите, не могу.

— Вы сказали: обменяемся информацией. Я рассказала вам, что знаю. — Мэри понимала, что ее слова звучат не слишком убедительно. — Моя клиентка пропала, и я не знаю, где она. А также жива ли она. Вы думаете, что убийца — из мафии? Какой-нибудь его конкурент, который хотел заполучить это место, чтобы продавать наркотики?

— Все возможно. — Кислинг замолчал.

— Я знаю, что убитый бывал у «Бьянетти». Вы слышали о ресторане «Бьянетти»?

— Я не буду отвечать на этот вопрос.

— Мэри, у меня к тебе вопрос как к адвокату, — вмешался Энтони. — Ричи По и его отца наверняка допрашивают о местонахождении Триш. Но они ведь не обязательно участвовали в похищении, верно?

— Верно. Вероятнее всего, они и не участвовали, — ответила Мэри. — Но сейчас, наверное, их адвокат уже там и в любом случае велел им помалкивать.

Штейнберг опустил газету.

— Не смешите меня. Они, конечно, знают, где девушка.

— Вы думаете?

— Уверен. Не будьте такой наивной. Они отлично знают, где девушка, и знают, кто оставил труп. Этот брат Ричи — плохой актер.

— Я думаю, Ричи и сам удивлен убийством брата, — сказала Мэри.

Кислинг и Штейнберг посмотрели на нее как на идиотку.

— Как вы считаете, есть шанс, что Триш жива? — не отступала Мэри.

— Мы не строим догадок.

— Тогда я поставлю вопрос иначе. Вы эксперты. Сталкивались ли вы с ситуацией, когда после убийства обидчика его жертва оставалась в живых?

— Обычно взрослых людей похищают и держат взаперти по одной из двух причин — выкуп или секс, — отвечал Кислинг. — Мой друг работал по делу в Висконсине, когда сосед похитил девочку-подростка и держал ее в своем подвале.

— Ее нашли?

— Нашли и возбудили дело.

— Вот это да! И сколько времени понадобилось, чтобы ее найти?

— Две недели.

— Две недели, при том что она была в соседнем доме? — в ужасе переспросила Мэри, но Кислинг не удивился.

У Мэри заболело сердце. Ее охватили чувство вины, усталость и горе. Ей нужно было пройтись и успокоиться.

— Извините меня, я сейчас вернусь. — И она вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Быстрый переход