|
Недолго им осталось жечь! Маркби очень радовался недавнему запрету устраивать на полях костры — дым часто становится причиной дорожных аварий и пожаров. Кроме того, он очень жалел сгоревших мышей-полевок. Сейчас среди жнивья гуляли фазаны, одновременно красивые и нелепые в своем уборе цвета бронзы, пурпура и морской волны. Они выбрались из-под покрова ближайшего леса, наверное почуяв, что сезон охоты на них начнется только через несколько недель.
Эрик встретил его радушно, но мрачновато.
— Судя по выражению вашего лица, вы пока не добились успеха. Но вы пришли рассказать мне об этом лично, за что я вам очень признателен. Устраивайтесь поудобнее. Я открою бутылку хорошего вина — или вы, может быть, предпочитаете пиво?
— К сожалению, я за рулем, поэтому откажусь и от того, и от другого. Но чашку кофе выпью с удовольствием.
— Конечно! — Шумахер снял трубку и заговорил по внутренней линии с кухней. Повесив трубку, он сел в мягкое кожаное кресло. — Итак? Дама, которую нашли в винном погребе, по-прежнему остается загадкой?
— Боюсь, что да. Весьма таинственная персона. Я только что побывал у… мисс Маппл из исторического общества…
Услышав фамилию Маппл, Эрик вскинулся:
— Ужасное создание! Ее нужно поместить в лечебницу! Изолировать от общества! Изолировать ради блага всех остальных!
— Эрик, я воздержусь от комментариев. Меня озадачивает другое. Эллен Брайант убили здесь. Следовательно, ее убийца тоже был здесь. Эллен пришла сюда, чтобы участвовать в демонстрации протеста или поддержать мисс Маппл. Зачем сюда пришел убийца? Он просто следовал за Эллен? Знал ли он — или она — о планируемом срыве мероприятия? А может, убийца уже был здесь в каком-то другом качестве?
— Надеюсь, моих служащих вы не обвиняете? Полная бессмыслица! Убийца, наверное, явился сюда с той же целью, что и убитая… Скорее всего, он тоже входит в общество, которое возглавляет Маппл! Сборище психов! Они ни перед чем не остановятся!
Дверь открылась, и молодой официант в черных брюках, рубашке с короткими рукавами, жилете и галстуке-бабочке принес кофе. Когда он ушел и Эрик налил им обоим кофе, Маркби благоразумно заметил:
— Как бы общество ни возражало против переоборудования Спрингвуд-Холла в отель, они вряд ли пошли бы на жертву, то есть в буквальном смысле слова пожертвовали одним из своих членов, лишь бы сорвать торжественное открытие.
— Они способны на что угодно! — зловеще ответил Шумахер.
— Перестаньте, Эрик. Ведь не на убийство же!
— К слову, я навел справки и выяснил, что убитая и мисс Маппл не были подругами. Они часто ссорились. Если хотите знать, кто мне это сказал, я отвечу: одна из моих горничных, местная девушка. Она неделю или две работала у мисс Маппл уборщицей, но вскоре ушла, потому что, по ее словам, квартира этой Маппл кишит собаками и вся мебель в собачьей шерсти.
Что ж, совершенно верно.
— Как зовут вашу горничную?
— Сейчас… фамилия Поллок, а зовут ее, кажется, Дениз или Дидре, я точно не помню. Хотите с ней поговорить?
— Позже. Я пришлю сержанта, который побеседует с ней, если вы не возражаете. — Маркби отпил глоток. — Кофе превосходный!
— Конечно! — раздражительно отозвался Шумахер. — Здесь у меня все превосходное, все самое лучшее. Но что толку? Вы знаете, что обо мне пишет «желтая пресса»? Как только меня не обзывают! Дошло до того, что я — палач, готовый сдать на бойню несчастных лошадей!
— Надеюсь, не для того, чтобы угощать клиентов бифштексами из конины?
— Если это шутка, то очень неудачная! — возмутился Эрик. |