Изменить размер шрифта - +
— Горят уличные фонари. Два из них бросают свет прямо на то место, где эти двое заливались смехом. Женщина встала первой, и казалось, рассматривала, не порвала ли колготки. А мужчина лежал на спине в этом бардаке, пока подружка не помогла ему встать.

— Видели ли они вас?

— Не думаю. Я стоял в тени под навесом, прячась от дождя. Они не разу не посмотрели в мою сторону.

— Что произошло после того, как они поднялись?

— Они отправились в сторону моря.

— Разговаривали они между собой?

— Не знаю. Казалось, что женщина подшучивала над падением приятеля, но ничего конкретного сказать не могу.

— Может быть, у них была машина?

— Не думаю. Во всяком случае, я не видел.

— Машина могла остаться на муниципальной стоянке через дорогу оттуда.

— Можно согласиться с вами, но почему же они пошли к морю пешком в такую отвратительную погоду? Будь у них машина, проще было бы сесть в нее, немного проехать и снова оставить ее на стоянке.

— Если бы парень не был так пьян и не боялся лишиться водительских прав.

— Но за руль могла сесть женщина, которая была много трезвей.

— В этом вы правы,— согласилась я.— А общественный транспорт? Они могли добраться на автобусе или на такси.

— Автобус исключается, они не ходят так поздно. А вот такси вполне допустимо, это реально.

Я кратко записывала информацию, которую сообщал Пауль.

— Все это замечательно, но не могли бы вы дать мне номер домашнего телефона, на случай если возникнет необходимость связаться с вами?

Пауль дал мне номер телефона, предупредив: «По будням я работаю с 11 до 7 часов».

Я сделала краткую пометку.

— Как вы думаете, сможете ли вы узнать ту девушку, если увидите ее еще раз?

— Не знаю. Может быть. А вы знаете, кто она?

— Пока нет. Но поработаю над этим.

— Ну, желаю удачи. Поможет ли то, что я рассказал?

— Будем надеяться. Спасибо за звонок, я действительно вам очень признательна.

— Если вы обнаружите ее, дайте мне знать. Может быть, вы произведете опознание, как в полицейском участке, или что-нибудь вроде этого.

— Хорошо, спасибо.

Пауль повесил трубку, а я начала сопоставлять полученную информацию с той, которая имелась у меня раньше. Дина видела Даггетта и девушку в четверть третьего, а Пауль Фиск заметил их в домике приморской гостиницы на полчаса раньше. Интересно, где они были до этого? Если они приехали на такси, вернулась ли женщина домой с моря таким же образом? Неизвестно. Как правило, убийцы не пользуются такси по дороге туда и обратно. Преступники так не делают.

Я открыла телефонный справочник на «желтых страницах», где начинались номера телефонов таксопарков. К счастью, Санта-Тереза — маленький городок, и таксопарков здесь не так много. В справочнике значилось всего шесть, не считая находящегося в стороне аэропортовского, обслуживавшего туристов. Я обзвонила все шесть по очереди, терпеливо объясняя, кто звонит и зачем. Я спрашивала о субботнем пассажире, ехавшем в сторону приморской гостиницы примерно в два часа, а также задавала вопросы о пассажирах, ехавших в том направлении с трех до шести утра. По заключению экспертов, часы Даггетта остановились в 2.37, но это ничего не значило. Можно было сломать часы заранее, в нужный момент, а потом надеть их человеку на запястье и утопить его. Если женщина подплыла на лодке к берегу или причалила к пристани и все оставила там, ей потребовалось совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок, поймать такси и добраться до дома.

Все путевые листы за прошлую неделю были, конечно, уже далеко засунуты, и моя убедительная просьба поискать их встречала у дежурных только вздохи и ворчание.

Самым доброжелательным оказался диспетчер «Тип-топа» Рон Коучелла, который однажды уже помогал мне и весьма успешно.

Быстрый переход