Изменить размер шрифта - +
 – Но я хочу, чтобы вы сами догадались, почему, к примеру, один из балахонов лорда Рейла жутко измят… – Он принялся ходить из угла в угол, ударяя кулаком по своей ладони. – Было это слева или справа? – произнес он вслух. – Черт подери, не могу вспомнить. Да… нет, вспомнил. Справа. Посмотрим, возможно ли это слева… Мне нужен лист писчей бумаги Рейла и… – Он повернулся, взмахнув рукой. – И, доктор, вы очень меня обяжете, если поможете добыть баночку с порошком талька. Он нам очень пригодится.

 

Глава 14

ЛОЖЬ: ЗАЧЕМ И ПОЧЕМУ

 

– Леди Рейл убита, – объявил Джон Гонт, вставая из-за стола.

Он дал возможность всем закончить завтрак. Напольные часы в столовой только что пробили девять. Светившее сквозь окна с цветными стеклами бледное солнце, казалось, делало лица присутствующих чуть повеселевшими, но лишь секунда понадобилась для того, чтобы все изменилось.

Последний удар часов расколол мертвую тишину. Потом кто-то громыхнул крышкой блюда, и Вуд бросился подхватить ее, но сэр Джордж успел уронить ее на пол. Фрэнсис, который в это время, стоя у буфета, накладывал себе копченую селедку, не обернулся. Он застыл, вцепившись в край буфета.

Тэрлейн задержал дыхание. Ну и что теперь? Какова будет реакция присутствующих? Тэрлейн хотел было проследить за выражением лиц сидящих за столом, но его взгляд был прикован к Гонту, возвышавшемуся над столом и крутившему в руках лупу. Перед завтраком Гонт предупредил его: «Что бы я ни сказал, соглашайтесь».

Кестеван страшно побледнел. Он в буквальном смысле слова окосел. Пытаясь заставить себя встать, он теребил пальцами край скатерти и беззвучно шевелил губами. Фрэнсис наконец обрел дар речи.

– Когда она умерла? – спросил он твердым голосом. – Ее тоже задушили?

– Нет, – ответил Гонт. – Ее застрелили в ее собственном будуаре. Три нули всадили в грудь, одну из них – прямо в сердце. Это случилось ночью, но мы обнаружили ее тело только утром.

Наступила гробовая тишина. Вуд на цыпочках вышел из комнаты. Фрэнсис издал несколько истеричный смешок, наклонившись к буфету, потом опомнился и подошел к столу.

– Вот так так! – воскликнул он. – Вот уж не думал!

Он с любопытством взглянул на Кестевана. Тот приподнялся было и снова сел.

– Нет, Кестеван, – сказал Фрэнсис бесстрастным тоном, – я бы не стал подниматься к ней на твоем месте. Картина, которую ты увидишь, тебе может не понравиться.

– Я не имел это в виду, черт тебя возьми. – Кестеван поморщился. – Я думал о Патриции. А она…

– Она еще спит, – вмешался Гонт. – Не слышал ли кто-то из вас, джентльмены, какого-либо шума ночью?

– Я не слышал, – ответил сэр Джордж. – А если бы и услышал, – добавил он медленно, – не уверен, что обратил бы на него внимание.

– Мистер Мэссей?

Секретарь мрачно покачал склоненной головой:

– Нет, не слышал. Мои комнаты находятся на противоположной стороне дома. Кто… кто нашел ее?

– Одна из горничных. Вы, мистер Кестеван?

– А? Что? Я… Нет, нет…

– И конечно, доктор Мэннинг, – продолжил Гонт с усмешкой. – Так как вас, доктор, тут не было, вы едва ли что-то слышали.

Доктор тщательно промокнул губы салфеткой. Его крупное лицо покрылось белыми пятнами, как бывает при экземе. Он сказал:

– Слов нет… Я в шоке. Я… Почему меня не поставили в известность об этом раньше?

– Доктор Тэрлейн и я проводили кое-какое расследование.

Быстрый переход