Изменить размер шрифта - +
 — Но это не имеет никакого отношения к делу. Мне очень нужна эта парочка. И пока ваши люди не найдут их, вы будете у меня в заложниках. Все.

Бандиты зароптали.

— Ты хоть понимаешь, что ты вякаешь? — спросил один.

— Фраер, ты и дня не проживешь! — рявкнул другой.

— Тебе конец, фраерок! — прорычал третий.

Егор усмехнулся:

— Это мы еще посмотрим.

— Ты не сможешь отсюда выйти, — холодно отчеканил Эдгар.

Кремнев вздохнул:

— Если бы ты знал, сколько раз мне говорили эту фразу, ты бы сильно удивился.

В игровой воцарилась тишину. Егор выждал немного, чтобы бандиты успели «переварить» все, что он сказал, затем осведомился:

— Ну? Может, хватит тянуть время? Доставайте мобильники и звоните.

— Мобильники здесь не ловят, — угрюмо отозвался Эдгар.

— Значит, позвони по обычному телефону. У тебя наверняка есть прямая линия, по которой ты связываешься со своим помощником. А вы, ребята, тоже присоединяйтесь. Чем больше народу будет в деле, тем быстрее мы найдем этого игрока.

Егор сгреб с сервировочного столика бутерброд с черной икрой, откусил и добавил с набитым ртом:

— А я пока перекушу. С утра ничего не ел.

 

4

 

Прошло три часа. Поначалу бандитские боссы пытались сломить Егора угрозами, но затем, поняв, с каким хладнокровным сукиным сыном они имеют дело, дозвонились до своих секретарей и распорядились начать поиски Марата.

Затем, поскольку делать было решительно нечего, боссы просто продолжили игру. Время от времени тихонько звякал телефон прямой связи, Эдгар брал трубку, выслушивал отчет своего секретаря о ходе поисков и затем, положив трубку, пересказывал этот отчет Егору.

Через три часа Кремнев и боссы, похоже, привыкли друг к другу. Изредка кто-нибудь из них бросал на Егора быстрый взгляд и глухо говорил:

— Я сам взрежу тебе брюхо.

Или:

— Тебе не отвертеться, фраер. Ты уже труп.

Егор, сидевший в кресле с «наладонником» в руках и увлеченный игрой в «падающие шары», не обращал на эти угрозы никакого внимания.

Четвертый час сидения был на исходе, когда в очередной раз позвонил секретарь Эдгара и доложил, что они напали на след Марата.

Выслушав своего секретаря, Эдгар положил трубку на рычаг, повернулся к Егору и сказал:

— Парень, которого ты ищешь, отсиживается в притоне Бондаря.

Егор поднял взгляд от игрушки и небрежно осведомился:

— Где это?

Эдгар достал из кармана золотую ручку, перевернул одну из карт и быстро написал на ней адрес. Затем положил карту на средний палец и щелчком запустил ее в воздух. Карта пролетела через комнату и упала на колени Кремневу.

Егор взял карту и глянул на адрес.

— Ну? — сухо блеснув глазами, осведомился Эдгар. — Теперь ты получил, что хотел?

Егор сунул карту в карман, затем распахнул плащ, быстрым движением стянул с себя широкий кожаный пояс, начиненный взрывчаткой, и положил его на пол. Затем поднялся со стула и, ни слова не говоря, направился к двери.

Бандиты смотрели на взрывчатку.

— Эй, фраерок! — окликнул Кремнева седой Эдгар. — Это не по правилам.

Кремнев остановился и небрежно обронил через плечо:

— А мне на ваши правила чхать. Как только отъеду отсюда подальше, можете выйти из подвала. И не вздумайте мне мешать. Закрою всех!

И он снова двинулся к двери.

— Кто ты? — рявкнул ему вслед Эдгар. — Кто ты такой?

Егор вынул из кармана удостоверение МУРа, раскрыл и махнул им в воздухе.

Быстрый переход