— Но это не имеет никакого отношения к делу. Мне очень нужна эта парочка. И пока ваши люди не найдут их, вы будете у меня в заложниках. Все.
Бандиты зароптали.
— Ты хоть понимаешь, что ты вякаешь? — спросил один.
— Фраер, ты и дня не проживешь! — рявкнул другой.
— Тебе конец, фраерок! — прорычал третий.
Егор усмехнулся:
— Это мы еще посмотрим.
— Ты не сможешь отсюда выйти, — холодно отчеканил Эдгар.
Кремнев вздохнул:
— Если бы ты знал, сколько раз мне говорили эту фразу, ты бы сильно удивился.
В игровой воцарилась тишину. Егор выждал немного, чтобы бандиты успели «переварить» все, что он сказал, затем осведомился:
— Ну? Может, хватит тянуть время? Доставайте мобильники и звоните.
— Мобильники здесь не ловят, — угрюмо отозвался Эдгар.
— Значит, позвони по обычному телефону. У тебя наверняка есть прямая линия, по которой ты связываешься со своим помощником. А вы, ребята, тоже присоединяйтесь. Чем больше народу будет в деле, тем быстрее мы найдем этого игрока.
Егор сгреб с сервировочного столика бутерброд с черной икрой, откусил и добавил с набитым ртом:
— А я пока перекушу. С утра ничего не ел.
4
Прошло три часа. Поначалу бандитские боссы пытались сломить Егора угрозами, но затем, поняв, с каким хладнокровным сукиным сыном они имеют дело, дозвонились до своих секретарей и распорядились начать поиски Марата.
Затем, поскольку делать было решительно нечего, боссы просто продолжили игру. Время от времени тихонько звякал телефон прямой связи, Эдгар брал трубку, выслушивал отчет своего секретаря о ходе поисков и затем, положив трубку, пересказывал этот отчет Егору.
Через три часа Кремнев и боссы, похоже, привыкли друг к другу. Изредка кто-нибудь из них бросал на Егора быстрый взгляд и глухо говорил:
— Я сам взрежу тебе брюхо.
Или:
— Тебе не отвертеться, фраер. Ты уже труп.
Егор, сидевший в кресле с «наладонником» в руках и увлеченный игрой в «падающие шары», не обращал на эти угрозы никакого внимания.
Четвертый час сидения был на исходе, когда в очередной раз позвонил секретарь Эдгара и доложил, что они напали на след Марата.
Выслушав своего секретаря, Эдгар положил трубку на рычаг, повернулся к Егору и сказал:
— Парень, которого ты ищешь, отсиживается в притоне Бондаря.
Егор поднял взгляд от игрушки и небрежно осведомился:
— Где это?
Эдгар достал из кармана золотую ручку, перевернул одну из карт и быстро написал на ней адрес. Затем положил карту на средний палец и щелчком запустил ее в воздух. Карта пролетела через комнату и упала на колени Кремневу.
Егор взял карту и глянул на адрес.
— Ну? — сухо блеснув глазами, осведомился Эдгар. — Теперь ты получил, что хотел?
Егор сунул карту в карман, затем распахнул плащ, быстрым движением стянул с себя широкий кожаный пояс, начиненный взрывчаткой, и положил его на пол. Затем поднялся со стула и, ни слова не говоря, направился к двери.
Бандиты смотрели на взрывчатку.
— Эй, фраерок! — окликнул Кремнева седой Эдгар. — Это не по правилам.
Кремнев остановился и небрежно обронил через плечо:
— А мне на ваши правила чхать. Как только отъеду отсюда подальше, можете выйти из подвала. И не вздумайте мне мешать. Закрою всех!
И он снова двинулся к двери.
— Кто ты? — рявкнул ему вслед Эдгар. — Кто ты такой?
Егор вынул из кармана удостоверение МУРа, раскрыл и махнул им в воздухе. |