– Успокойтесь! На этот раз убийства не произошло и, полагаю, больше не произойдет.
– Тем лучше! А на чем основана такая уверенность?
– На том, что мы с господином Жирелем нашли убийцу и намерены его обезвредить.
– Ну и кто же он?
– Вы… может быть.
Нантье вскочил.
– Господин…
– Сядьте!
– Но…
– Сядьте!
Нантье покорился.
– Соблаговолите объяснить, на чем построено это нелепое обвинение, за которое, предупреждаю, вам придется ответить.
– Мое обвинение само собой отпадает, и я принесу вам свои извинения, если вы назовете мне имя вашего благодетеля, который позволил вам выплатить долг в установленные сроки.
После минутного колебания Нантье признался:
– Инспектор, вы задаете мне вопрос, на который я не могу ответить.
– Потому что?
– Потому что я не знаю, кто он.
– Вы понимаете, что это требует объяснений.
– Которых я не могу вам дать.
– Это не в вашу пользу, господин Нантье.
– Сегодня утром я пришел на работу с намерением признать банкротство, уступить место и большую часть акций и тем самым спасти честь своего дома, как вдруг мне позвонил директор банка и поздравил с удачным исходом дела. При этом он сказал, что я прибегнул к тактике, в необходимости которой смысла не было. Я не понимал, так как все люди, которые могли мне помочь и к которым я обращался, мне отказали.
– И какой-то незнакомец, зная о ваших неприятностях, принес огромную сумму денег и не потребовал ничего взамен, просто так? Господин Нантье, я слишком стар для того, чтобы верить в добрых волшебников.
– Я сожалею, но не могу вам дать других объяснений.
– Есть о чем сожалеть, господин Нантье, это ставит вас в такое положение, что для вас и для ваших близких было бы лучше, если бы вы потеряли завод.
– Почему?
– Это избавило бы вас от наших подозрений, если не обвинений, в убийстве следующих лиц: Жерома Маниго, Сюзанны Нанто и Эдуарда Боссю.
– Да вы с ума сошли!
– Я рассуждаю логически.
– И зачем я убил этих несчастных?
– Первого – для того, чтобы украсть бриллианты, которые вы потом продали в Швейцарии, а вырученные от продажи деньги внести в банк, ну а двух других – чтобы они молчали.
– Вы находите, что я похож на убийцу?
Плишанкур улыбнулся.
– Убийцы редко похожи на убийц, господин Нантье.
– И что вы собираетесь делать?
– Попросить вас проследовать за мной.
– В Управление безопасности?
– Сначала в банк, где мы побеседуем с директором.
Директор почувствовал недоброе, когда к нему в кабинет вошел Жорж Нантье в сопровождении полицейских. Он предложил им сесть.
– Я ждал вашего прихода, Жорж, но не в такой компании. В чем дело?
– Это касается денег, которые вы получили и положили на мой счет. Эти господа желают получить объяснения, и, честно говоря, я бы и сам не отказался хоть что-нибудь понять в этой истории.
Банкир как-то странно посмотрел на предпринимателя.
– Что-нибудь понять? Вы хотите сказать, что вы не в курсе?
– Абсолютно нет.
– Я впервые сталкиваюсь с подобным. Я могу рассказать все, что знаю, в присутствии посторонних? Или у этих господ уже и без того имеется карт-бланш?
– Расскажите все, так будет лучше… Так нам, может быть, удастся продержать еще некоторое время эту историю в тайне, а если они потребуют официального разрешения у начальства, о ней станет известно сразу всему городу. |