— Нужно быть шведом, чтобы арестовывать шведов. Это… — Лунд пожалела, что начала отвечать на его вопросы. — Такие правила.
Майер закинул в рот горсть картофельных чипсов и бросил пустой пакет под ноги. Машину он вел как подросток — слишком быстро, едва замечая окружающих.
— А что сын ваш говорит?
Она вышла, не поглядев, идет ли он за ней.
Находку караулил оперативник в штатском, а сотрудник в форме ворошил поблизости пожухлую траву, пинал кочки. Это все, что у них было: легкая хлопчатобумажная блузка в цветочек, какие носят молодые девушки, и карточка клиента видеопроката. И то и другое запечатано в прозрачные пакеты для вещественных доказательств. На блузке следы крови.
Лунд поворачивалась на триста шестьдесят градусов. Ее большие лучистые глаза выискивали что-то, как всегда.
— Кто здесь бывает? — спросила она полицейского в форме.
— Днем сюда водят детей младших классов на уроки природоведения. Ночами приезжают проститутки из города.
— То еще местечко, чтобы обслуживать клиентов, — сказал Майер. — Куда подевалась романтика, спрашиваю я вас.
Лунд продолжала медленно поворачиваться вокруг своей оси.
— Когда здесь появились эти вещи?
— Вчера. Не в пятницу. В пятницу приходили школьники. Они бы заметили.
— Никаких звонков? Из больниц ничего?
— Ничего.
— Есть соображения, кто она такая?
Оперативник показал ей пакет с блузкой.
— Размер восемь, — сказал он. — Все, что нам известно.
На вид дешевая, пестрая, рисунок аляповатый, даже наивный. Такие вещи нравятся тинейджерам: и детское, и в то же время сексуальное. Лунд взяла второй пакет и изучила карточку из видеопроката.
На ней стояло имя: Тайс Бирк-Ларсен.
— Карточку мы нашли возле колеи, — добавил полицейский. — Блузку — вон там. Может, они поссорились и он выбросил девицу из машины. А потом…
— А потом, — закончил за него Майер, — она нашла свои туфли, пальто, сумочку и пачку презервативов и пошла домой телик смотреть.
Лунд поймала себя на том, что никак не может оторвать взгляд от леса вдали.
— Хотите, я поговорю с этим Бирк-Ларсеном? — спросил сотрудник в форме.
— Да, поговорите, — ответила она и посмотрела на часы.
Еще восемь часов, и все это закончится. И Копенгаген тоже уйдет в прошлое, как и вся прежняя жизнь.
Подошел Майер, и Лунд очутилась в облаке дыма.
— Мы сами могли бы поговорить с ним, Лунд. Бросил здесь проститутку — каков молодец. Еще и избил. Мой клиент.
— Это не наша работа.
Сигарета полетела в ближайшую промоину.
— Я знаю. Просто… — Из его кармана появился пакетик конфет. Казалось, этот человек живет на чипсах, сладостях и сигаретах. — Просто хотел немного потолковать с ним.
— О чем? У нас нет дела. Проститутка не обращалась в полицию.
Майер склонился к ней и сказал так, как мог бы сказать учитель, обращаясь к ребенку:
— Я умею разговаривать с людьми.
У него были оттопыренные, почти клоунские уши и суточная щетина. Он будет неплох, работая под прикрытием, подумала она. А может, он так уже работал. Она вспомнила, как говорил с ним Букард. Уличная шпана. Коп. Майер сойдет и за того, и за другого.
— Я сказала…
— Вы должны увидеть меня в деле, Лунд. Правда. До отъезда. Это будет мой подарок шведам.
Он взял у нее карточку. Прочитал:
— Тайс Бирк-Ларсен.
Сара Лунд сделала еще один оборот и запечатлела в памяти желтую траву, канавы и лес. |