| — И вы в этом уверены? — На все сто процентов! — Ну, тогда я просто ничего не понимаю. Джеральд Тор, который только что вылез из машины, сухо сказал: — Не вижу особой причины для того, чтобы вам было трудно понять такую простую вещь, как отравление. Таблетки с ядом были искусно спрятаны в кусочки сырого мяса и даны котенку. Кому-то очень захотелось избавиться от этого симпатичного звереныша! По-моему, тут нет ничего сложного и непонятного. Джордж Альбер упорно отказывался замечать сарказм своего собеседника. — Вы мои слова совершенно не так истолковали. Я вовсе не затрудняюсь в понимании того, что произошло. Меня просто ставит в тупик то, почему это случилось. — Ответ на это очевиднее очевидного — кто-то хотел убрать котенка с дороги. — Но почему? — настаивал Альбер. Только сейчас дошло до Элен значение этого вопроса. Она повернулась к дяде Джеральду, сведя в одну ниточку тонкие брови: — Да, дядя Джеральд, чего это ради кому-то понадобилось убивать моего Янтарика? Джеральд Тор, как показалось Элен, слишком быстро переменил тему разговора. — Разве нормальный человек может разобраться в психологии людей, ненавидящих животных? Известны факты, когда люди просто так подбрасывают отравленное мясо в чужие дворы. Ты же слышала, ветеринар сказал, что в городе очень много случаев отравления животных. Элен заметила, как глаза дядюшки как бы пытались что-то сказать глазам Джорджа Альбера, но молодой человек не пожелал последовать совету более пожилого, желающего, по всей видимости, успокоить племянницу. — Я сильно сомневаюсь, чтобы котенка отравили таким образом, — сказал Альбер, — один кусочек мяса еще куда ни шло, но сразу несколько — вряд ли! Джеральду Тору пришлось отстаивать свою позицию: — Несколько кусочков мяса могли находиться на небольшом расстоянии один от другого. Почему же котенок не мог их все проглотить? На то он и котенок, чтобы чуять сырое мясо! Джордж Альбер повернулся к девушке: — Когда, в какое время котенок выбегал на улицу? — Не знаю, Джордж. Я могу припомнить лишь то, что случилось после трех часов. — Мог ли он уже тоща съесть отраву? — Ветеринар утверждает, что яд попал в его организм за несколько минут до первого спазма, незадолго до того, как мы приехали в лечебницу. Именно поэтому он и сумел спасти Янтарика. Альбер несколько раз медленно наклонил голову, как будто слова девушки подтвердили то, что давно у него было в голове, потом вдруг неожиданно сказал: — Ладно, я пошел. Я забегал сюда на одну минуточку. Позднее увидимся. Сочувствую вам по поводу Янтарика. Теперь уж смотрите за ним как следует. — Непременно, — ответила Элен, — я думаю на несколько дней отдать его Тому Ланку. Джордж махнул рукой, подошел к своей машине, сел в нее и укатил. Джеральд Тор голосом, яростная напряженность которого поразила Элен, сказал: — Терпеть не могу этого молодого красавчика! — Почему же, дядя Джеральд? — Я толком и сам не знаю. Но он слишком самоуверен. Конечно, это еще можно простить взрослому мужчине, но что такого сделал, скажи мне, этот лоботряс, чтобы разговаривать с видом такого превосходства? И как могло случиться, что его не призвали в армию? — Он несколько туговат на левое ухо. Разве ты не замечал, он всегда поворачивается к тебе правым боком? Джеральд фыркнул: — Тут все дело в его классическом профиле. Вот ты, я вижу, не обращала внимания, как он держит голову! Принимает позу какого-то известного актера из последнего голливудского боевика.                                                                     |