Он мне кого то напомнил – я лишь позже вспомнил, кого именно – лорда Байрона с
рисунка в книге, которая хранилась в библиотеке моего отца и произвела на меня в детстве глубокое впечатление. Те же вьющиеся темные волосы,
зачесанные назад с широкого лба, те же нос и подбородок. Только галстук подкачал: вместо байроновского накрахмаленного воротничка и высоко
повязанного галстука Галлант носил на шее завязанную на бантик ленточку со свисающими длинными концами.
Женщина была маленького роста, худощавая и подтянутая, с огромными глазищами и в прекрасно пошитом костюме. Глаза ее притягивали, как магнит.
Поэтому, несмотря на присутствие его сиятельства, лорда Алека Галланта, я поймал себя на том, что, приблизившись к столу, уставился в глаза
Аниты Принс.
– В чем дело? – спросил Галлант. – Насчет Сары Йер?
– У меня всего пара вопросиков, – жизнерадостно заявил я. Оказывается, у Галланта тоже были глаза, если присмотреться поближе. – Мне не
понадобится даже пяти минут. Должно быть, мистер Дрю рассказал вам, в чем дело?
– Он сказал, что Ниро Вулф проводит расследование и прислал вас сюда. Что вас интересует? Как она умерла?
– Нет, не думаю, хотя не уверен. Дело в том, мистер Галлант, что я в данном случае всего лишь мальчик на побегушках. Мне поручено спросить у
вас, не получали ли вы каких либо писем или посланий от Сары Йер в течение последнего месяца, и если да, то не можете ли вы показать их ему.
– О, Боже. – Галлант зажмурился, запрокинул назад голову и потряс ею – ну точь в точь лев, пытающий отогнать прочь назойливую муху. Он открыл
глаза и посмотрел на Аниту Принс. – Это уже чересчур. Какая наглость!
Он перевел взгляд на меня и пояснил:
– Вам, должно быть, известно, что только вчера здесь убили одну женщину. Безусловно, известно! – Он указал на дверь. – Вон там! – Его рука
бессильно рухнула на стол, словно мертвая птичка. – И после этой трагедии я пережил еще смерть дорогого и старого друга. Мисс Йер была для меня
больше, чем друг; по внешности и внутренней сущности она была совершенством, в ее движениях звучала музыка, и она могла бы стать непревзойденной
манекенщицей. Божественной! Я восторгался ею неприкрыто, от всей души и от чистого сердца. Она никого не присылала мне писем. – Галлант кивнул
Аните Принс. – Пусть он уйдет, – устало пробормотал он.
Она прикоснулась пальцами к его руке.
– Вы выделили ему пять минут, Алек, – сказала она, – а он пробыл здесь только две. – Ее голос звучал уверенно и непринужденно. Глазищи
уставились на меня. – Значит, вам неизвестна цель расследования, которое проводит Ниро Вулф?
– Нет, мисс Принс, – вздохнул я. – Он говорит мне лишь то, что я, по его мнению, должен знать.
– И вам неизвестно, кто его нанял?
Значит, Дрю все таки сказал им немного больше, подумал я, а вслух произнес:
– Да, и это тоже. Он сам вам скажет при условии, что у вас есть то, в чем он так заинтересован, – письма от Сары Йер.
– У меня нет никаких писем от нее. И никогда не было. У нас с мисс Йер были сугубо деловые отношения. – Она улыбнулась, но глаза оставались
серьезными. – Хотя я много раз ее видела, мы с ней не сближались. Мистер Галлант лично снимал с нее мерки и сам присутствовал на примерках. Я
только помогала. Кажется… – Она чуть замялась, потом нашлась. – Довольно странно, что Ниро Вулф затеял расследование так быстро после ее смерти.
Или он начал его раньше?
– Не могу сказать. Мне он впервые сказал об этом сегодня утром. |