— Там видно будет, надо подумать.
— Эйнсворт, пожалуй, лучший адвокат в городе.
— Он уже послал меня куда подальше.
— Ба, у вас еще есть время. А если что-то понадобится, зовите меня.
— Спасибо, — поблагодарил Марлоу.
Он проводил Клени взглядом. Дежурный полисмен снова закрыл дверь.
Джек еще раз перечитал письмо. Каждая строчка дышала искренностью. Нет, девушка, бесспорно, ни в чем не виновата, это не она спрятала бумаги под паркетинами.
Тогда кто же?
Спокойно зайти в пансион и убить Бетти могли по крайней мере человек десять. Но кто имел доступ к конторе, к картотекам, кто, кроме Леониды, мог печатать там на машинке?
И тут-то Марлоу неожиданно осенило.
Он неторопливо поднялся на ноги, подошел к зарешеченной двери и позвал дежурного.
— Спросите сержанта Клени, не может ли он уделить мне несколько минут, — попросил Джек.
— Хорошо, сэр, — вежливо ответил полицейский и пошел к скрытому от глаз молодого человека телефону.
Клени появился с такой стремительностью, словно и в самом деле торопился выполнить все желания Марлоу.
Дежурный открыл дверь и не стал запирать ее за сержантом.
— В чем дело, Джек? — осведомился Клени. — Вы уже решили насчет адвоката?
— Пока нет. Можно мне задать вам несколько вопросов?
Клени усмехнулся.
— Если смогу — отвечу. А что вы хотите узнать?
— Сколько времени понадобилось бы, чтобы спрятать документы у меня под полом?
— Трудно сказать.
— А много их там было?
— Шестьдесят две штуки, — проворчал сержант, не понимая, куда клонит Марлоу. — А на то, чтобы приподнять паркетины, а потом аккуратно прибить их на место, наверняка ушло не менее нескольких часов. К тому же не забывайте, что перепечатка бумаг тоже заняла некоторое количество дней.
— А не недель?
— Опытная машинистка могла справиться довольно быстро. Но к чему все эти вопросы?
— Да просто помимо мисс Уайльд доступ в мою контору имели еще несколько человек.
— Да, но, как вы, вероятно, помните, все документы напечатаны на вашей машинке…
— То-то и оно, что я об этом хорошо помню! Служащие «Спидиуорка» приходили ко мне, как домой, а у Кэт Симпсон есть ключ.
— У Кэт Симпсон?
— Почему бы вам не допросить ее? — взволнованно крикнул Марлоу. — Вместо того, чтобы цепляться за видимое, почему не попытаться выяснить, не напечатала ли эти бумаги сама Кэт или кто-то из ее машинисток? И кто платил им за работу. Вы все твердите, что вы мой друг и полиция не желает осуждения невинных, но в то же время и не подумали покопать с той стороны!
— Ну-ну, не стоит так нервничать…
— Не нервничать?! — рявкнул Марлоу, и Клени невольно отступил на шаг. — Мы с Леонидой, может быть, проведем остаток своих дней в тюрьме за преступления, которых не совершали, а вы советуете мне не волноваться! Попытайтесь же выяснить, кто заплатил Кэт Симпсон за то, чтобы она перепечатала эти документы и спрятала их у меня в конторе. Кэт могла зайти туда в любое время. Кроме того, она близкая подруга миссис Брод ерик, а одна из ее машинисток очень дружила с Бетти.
В глазах Клени сверкнул огонек.
Тихонько посмеиваясь, он направился к двери, но не успел выйти, как Марлоу быстро подставил ему подножку.
Сержант упал на дежурного.
Джек ринулся из камеры и опрометью бросился бежать.
Прежде чем поднялась тревога, он успел выскочить в вестибюль. Полицейский в форме вздрогнул от неожиданности, попытался схватить беглеца, но промахнулся. |