— Вы мыли и убирали операционную, а мисс Бэнкс произнесла одну из своих известных речей на тему о Заре Пролетариата? Так?
— Да, — огрызнулась Бэнкс.
— А тем временем доктор Робертс спустился и сообщил о состоянии пациента, и вы, сэр Джон, с мистером Томсом отправились наверх?
— Да. К нам присоединилась старшая сестра Мэриголд. Мы нашли, что состояние пациента резко ухудшилось. Как вы знаете, он умер спустя полчаса, не приходя в сознание.
— Спасибо. Это все. Я в высшей степени благодарен всем вам за то, что вы помогли мне в этом неприятном деле. Я не задержу вас больше, — он повернулся к Филлипсу. — Вы наверняка хотите поскорее вылезти из своих халатов.
— Если у вас больше нет вопросов, — согласился Филлипс.
Фокс открыл ему вращающиеся двери, и он вышел, а вслед за ним Томс, сестра Мэриголд, Джейн Харден и Бэнкс. Доктор Робертс подошел к анестезиологическому аппарату.
— Я уберу его с дороги, — сказал он.
— О-о-о… не могли бы вы оставить его здесь, пока будете переодеваться? — спросил Аллейн. — Я просто хотел бы зарисовать план операционной.
— Разумеется, — сказал Робертс.
— Вы не будете так любезны найти мне кусок бумаги и карандаш, доктор Робертс? Простите, что беспокою вас, но мне бы очень не хотелось посылать за ними одного из своих людей.
— Может, попросить у кого-нибудь? — предложил Робертс.
Он высунул голову в предоперационную и заговорил с кем-то:
— Инспектор Аллейн просит…
С другого конца операционной, тяжело ступая, подошел Фокс.
— Я слышу, как где-то во всю мочь звонит телефон, сэр, — сказал он, пристально глядя в глаза Аллейну.
— Вот как? Интересно, не из Ярда ли звонят? Пойдите и узнайте, ладно, Фокс? Я уверен, что сестра Мэриголд не будет возражать.
Фокс вышел.
— Инспектор Аллейн, — осмелился сказать Робертс, — я очень надеюсь, что следственный эксперимент удался… — он замолк. В предоперационной слышался звучный голос Филлипса. Взглянув на дверь, Робертс с надеждой добавил: —… со всех точек зрения.
Аллейн улыбнулся ему, проследив направление его взгляда.
— С этой точки зрения, доктор Робертс, вполне удался.
— Я очень рад.
С листочком бумаги и карандашом вошла Джейн Харден. Она отдала их Аллейну. Робертс смотрел, как Аллейн положил бумагу на столик у стены и достал свою стальную рулетку. Вернулся Фокс.
— Доктора Робертса к телефону, сэр, — объявил он.
— О, это вас, — сказал Аллейн.
Робертс вышел через пост анестезиолога.
— Заприте дверь, — бросил Аллейн.
Явно передумав рисовать план, он кошкой кинулся через всю операционную и наклонился над рамой анестезиологического аппарата. Пальцы его ощупывали гайки.
Бойз встал возле одной двери, Фокс возле другой.
— Вот чертовы гайки, приросли, что ли… — бормотал Аллейн.
Двойные двери из предоперационной вдруг распахнулись, ударив инспектора Бойза по широченной спине.
— Минуточку, сэр, минуточку, — проворчал он.
Под его вытянутой ручищей появилось лицо мистера Томса. Глаза его были устремлены на Аллейна.
— Что вы делаете? — сказал он. — Что такое вы делаете?
— Минуточку, сэр, будьте любезны, — повторил Бойз и огромной, но аккуратной лапищей вытолкнул Томса назад и закрыл двери.
— Посмотрите только! — прошептал Аллейн. |