Если вы дотронетесь до меня, я закричу!
Ма Джунг тяжело вздохнул и достал письмо Судьи Ди, которое прятал под повязкой на голове. Девушка прочитала его и топорливо спросила:
– Как мы выберемся отсюда?
Когда Ма Джунг объяснил ей свой план, она сказала:
– Охрана приносит утренний рис сразу после рассвета. Они поднимут тревогу, когда обнаружат наше отсутствие!
– Ночью я целый час занимался тем, что прокладывал в лесу ложный след в противоположном направлении, – ответил Ма Джунг. – Можете довериться нам, мы знаем свое дело, милочка!
– Побереги свои учтивые обороты для кого-нибудь другого! – вдруг выпалила госпожа Дянг.
– Бойкая девица! – со вздохом сказал Ма Джунг Чао Таю.
Они вышли из хижины. Ма Джунг взвалил Мао Лу на плечи. Ориентируясь в лесу, как дома, он уверенно повел за собой Чао Тая и девушку через заросли по направлению к протоке. Вскоре перед ними выросли черные силуэты судов.
Когда беглецы подняли на борт одного из них, Ма Джунг направился к люку на корме и спустил Мао Лу вниз по крутому трапу. Затем спрыгнул в трюм сам. Чао Тай и Фея Луны последовали его примеру. Они очутились в маленьком камбузе – дальше трюм был забит до самой палубы штабелями больших деревянных ящиков, перевязанных толстыми соломенными канатами.
– Заберись наверх штабеля, Чао Тай, и попытайся сдвинуть чуть в сторону верхние ящики во втором ряду, – посоветовал Ма Джунг. – Получится прекрасный тайник. Я скоро вернусь!
Он взял с собой ящик с инструментами, что стоял в углу, и поднялся по трапу. Пока девушка обследовала камбуз, Чао Тай взобрался на самый верх штабелей и прополз в узкую щель между ящиками и потолком. Начав двигать ящики, он пробормотал: «Ух, какие тяжелые! Эти парни, должно быть, набили их валунами!»
Когда Чао Тай расчистил место, достаточное, чтобы укрыть четверых, вернулся Ма Джунг.
– Я проделал пару пробоин во второй джонке! – сообщил он. – Когда они обнаружат, что трюм затоплен, им не скоро удастся найти их!
Ма Джунг помог Чао Таю запихнуть Мао Лу в убежище. К тому уже вернулось сознание, и он дико вращал глазами.
– Пожалуйста, будь столь милостив, не задохнись! – сказал ему Чао Тай. – Помни, что наш судья желает допросить тебя прежде, чем ты умрешь!
Когда они уложили Мао Лу меж двумя ящиками, Ма Джунг протиснулся на передний штабель и протянул руки.
– Идите сюда, – сказал он Фее Луны. – Я помогу вам!
Девушка не ответила, она о чем-то раздумывала, покусывая губы. Вдруг она спросила:
– Сколько человек составляют команду такого судна?
– Шесть или семь! – нетерпеливо ответил ей Ма Джунг. – Ну, поторапливайтесь!
– Я остаюсь здесь, – заявила девушка. – Я вовсе не испытываю желания ползать по этим грязным ящикам.
Ма Джунг в сердцах выругался.
– Если ты… – начал он.
Вдруг сверху, с палубы, до них донеслись тяжелые шаги, зазвучали слова команд. Фея Луны приоткрыла крышку люка и выглянула наружу. Потом подошла к ящикам и прошептала: «Около сорока вооруженных людей поднимаются на палубу другой джонки! »
– Сейчас же иди сюда! – прошипел ей Ма Джунг.
Девушка вызывающе рассмеялась и скинула рубаху.
Полуобнаженная, она начала мыть кастрюли.
– У нее превосходная фигура! – прошептал Ма Джунг Чао Таю. – Но, во имя Неба, этот лоскут юбки неплохо соображает, что делает!
Тяжелые веревки с глухим стуком упали на палубу, и джонка стронулась с места. Моряки, шестами приводившие судно в движение, затянули монотонную песню. |