После вскрытия в желудке Сюзетты де Турне был обнаружен дигиталин.
— Дигиталин? — удивился де Кок. — Разве Сюзетта де Турне была сердечницей?
Фледдер пожал плечами.
— По-моему, нет и доктор Рюстлоос сказал, что сердце у нее в порядке.
— Но причиной смерти было все же удушение?
— Конечно. Без сомнения. Почти все хрящи трахеи сломаны.
Старый инспектор посмотрел на своего помощника с недоверием.
— Вы хорошо запомнили название препарата?
— Конечно.
— Ди-ги-та-лин?
Фледдер кивнул.
— Я это слово специально подчеркнул в отчете лаборатории. Я никогда раньше о нем не слышал.
— Дигиталин, или так называемый кардий… является средством от болезней сердца. В его основе — вытяжка из листьев наперстянки, ядовитого растения, которое растет у нас в больших количествах, опасно для жизни.
Фледдер задумался.
— Как же этот дигиталин очутился в теле Сюзетты де Турне?
Де Кок смахнул дождевые капли с лица.
— На этот вопрос, — мрачно бросил он, — я когда-нибудь дам ответ…
17
Люсьенна Лакруа оказалась красивой молодой женщиной лет двадцати. У нее были прекрасные белокурые волосы, светло-голубые глаза и очень изящный овал лица. Она напомнила инспектору Сюзетту де Турне, — явное фамильное сходство.
Молодая женщина переводила недоверчивый настороженный взгляд с де Кока на Фледдера и обратно.
— Что вам угодно? — не слишком любезно обратилась она к ним.
Де Кок обвел комнату рукой.
— Директор банка сказал, что мы можем воспользоваться этим помещением, чтобы спокойно побеседовать с вами.
Она продолжала стоять все в той же боевой позе — скрестив руки на груди и чуть-чуть расставив ноги, и с вызовом глядела в лица непрошеных посетителей.
— Почему я должна беседовать с вами? — спросила она. — Честно говоря, у меня нет ни малейшего желания.
Де Кок пропустил мимо ушей эту колкость и указал ей на стул из гнутых алюминиевых трубок.
— Присядьте, — сказал он дружелюбно. — Уверяю вас… мы действуем из самых лучших побуждений.
Люсьенна Лакруа покачала головой.
— Предпочитаю никогда не иметь дел с полицией, и особенно с амстердамской, после того, как однажды меня оштрафовали за…
Она умолкла, не закончив фразы.
— Искренне сожалею, но я тут ни при чем. — Де Кок снова указал на металлический стул. — Прошу вас сесть, уверяю вас, так будет лучше.
Уступая его настоянию, она села, положив ногу на ногу. Де Кок уселся напротив, опустив шляпу на ковер. Фледдер продолжал стоять, привалившись спиной к стене, на которой красовалась какая-то безобразная абстрактная мазня.
Седой инспектор наклонился к молодой женщине.
— Ваш брат побывал сегодня утром у нас в полицейском управлении.
— Пьер?
Де Кок кивнул.
— Он приехал из Неймегена по просьбе вашей тети Синтии де Ламотт.
— Для чего?
— Тете Синтии нужно было алиби.
— В связи с чем?
— В связи с убийством Сюзетты де Турне.
В глазах Люсьенны Лакруа мелькнул испуг.
— Но это же глупо! — вскричала она. — Сюзетта — ее собственная дочь! Боже, и при этом Пьеру пришлось еще позаботиться о ее алиби…
— Для этого он и приехал, — подтвердил де Кок.
Люсьенна Лакруа покачала головой.
— Что-то они все темнят, это наше семейство. |