Изменить размер шрифта - +
Особого внимания заслуживает также употребленное в данном стихе слово  бхагавад-банах. Банах  значит "стрела".  Бхакти-йога  подобна стреле, нацеленной на Верховную Личность Бога.  Бхакти-йога  побуждает человека не довольствоваться осознанием безличного Брахмана или Параматмы. Эта стрела  (банах)  такая острая и быстрая, что летит прямо к Верховной Личности Бога, минуя сферы безличного Брахмана и локализованной Параматмы.

Другое важное слово в этом стихе -  таттва-авабодханам. Таттва  значит "истина". Девахути просит Капиладеву указать ей путь, ведущий к постижению  истинной  природы Верховной Личности. О том же говорится и в "Бхагавад-гите" (7.3):

 

манушйанам сахасрешу

кашчид йатати сиддхайе

йататам апи сиддханам

кашчин мам ветти таттватах

 

"Из многих тысяч людей, может быть, один стремится к совершенству, а из достигших совершенства едва ли один воистину познал Меня". Смысл этого стиха в том, что у каждого есть какое-то представление о Боге, но очень редко можно встретить человека, который постиг истинную природу Верховного Господа. Все наставления Вед преследуют именно эту цель. Кришна утверждает, что из многих миллионов людей едва ли один задумывается о смысле жизни. Жизнь дана человеку для того, чтобы осознать себя, и тот, кто не понимает этого, ведет существование, мало чем отличающееся от существования животного. Мы должны не просто верить в Бога, но понять, в каких взаимоотношениях мы с Ним находимся и каковы наши обязанности по отношению к Нему. Только так мы сможем достичь совершенства. Того, кто осознал, что он не является телом, называют  сиддхой . Человек, постигший свою духовную природу, достигает уровня  брахма-бхуты  и обретает счастье. Такой человек избавляется от всех материальных желаний и скорби и начинает понимать, что все живые существа являются душами, частицами Кришны. Однако, не задерживаясь на этом уровне, мы должны встать на путь  бхакти,  преданного служения Господу. Путь преданного служения ведет в духовный мир, где мы познаем духовное блаженство  (ананду),  к которому стремится каждый из нас.

Разнообразие духовного мира описано в "Брахма-самхите" (5.29─30):

 

чинтамани пракара-садмасу калпа-вркша-

лакшавртешу сурабхир абхипалайантам

лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 

венум кванантам аравинда-далайатакшам

бархаватамсам аситамбуда-сундарангам

кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 

"Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, прародителю всех живых существ, который пасет коров, исполняющих все желания, и живет в обители из философского камня, окруженной деревьями желаний. Там Ему с любовью и благоговением служат сотни и тысячи богинь процветания.

 

Я поклоняюсь Говинде, предвечному Господу, извлекающему из Своей флейты волшебные, чарующие звуки. Глаза Его подобны лепесткам лотоса, а в волосах красуется павлинье перо. Безупречное тело Господа, цвета грозовой тучи, своей неповторимой красотой пленяет миллионы Купидонов".

Не думайте, что форма Кришны является плодом воображения поэта или художника. Она описана в  шастрах: венум кванантам аравинда-далайатакшам . Он играет на флейте, и Его глаза похожи на лепестки лотоса. Он носит на голове павлинье перо, и Его кожа по цвету напоминает грозовую тучу. Он столь прекрасен, что Своей красотой пленяет сотни и тысячи Купидонов  (кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам) .

Материальное многообразие не приносит людям удовлетворения. В материальном мире все только и делают, что жуют уже пережеванное. В духовном мире все обстоит совершенно иначе.

Быстрый переход