Оглядывая пройденный путь, они сами не верили, что смогли его преодолеть.
— К минарету! — коротко бросил офицер, лицо которого осталось маловыразительным.
Казалось, удачный спуск его даже не обрадовал. Стас не помнил, чтобы Карадайн когда-нибудь смеялся. Полная атрофия лицевых мышц.
Несмотря на рельеф дна, не асфальт все-таки, полминуты понадобилось Канну, чтобы домчать до грузовика.
Как и предупреждал Фарклоу, он был пуст.
Дверцы машины были распахнуты с двух сторон, словно ее торопились покинуть. На спешку указывали и ключи в замке.
Эдди тотчас повернул их, но двигатель не заработал.
— Топливо на нуле, — разочаровано заметил снайпер.
То, что выступало из земли, действительно походило на верхушку минарета. Хотя сам купол отсутствовал, зато частично сохранилось невысокое ограждение на пузатых тускло отсвечивающих столбиках.
В стене минарета виднелась то ли трещина, то ли дверной проем. Когда Стас хотел рассмотреть лучше, неведомая сила взяла его за подбородок и отвернула в сторону.
— Куда сам Бен подевался? — спросил Стас.
— Я, кажется, знаю, куда, — Эдди посмотрел ему за спину, в сторону Черного Минарета, и на глаза его упала широкая тень.
Стас хотел оглянуться, но не смог. Да и не успел бы, наверное.
К вечеру у минарета появился и Дэвид. Вид брошенных машин чрезвычайно порадовал его. Тем сильнее было разочарование, когда выяснилось, что отсутствует горючка.
Дэвид привалился к радиатору грузовика и закурил. Только тут он подумал, а куда собственно все делись.
А потом он глянул в направлении минарета, и челюсть его отвисла.
Черный Минарет двигался. Казалось, что основание его ползло по грунту и словно гигантский пылесос всасывало в себя все подряд. На самом деле полоса земли под Дэвидом пришла в движение и широким песчаным языком втянулась внутрь.
Через секунду перед входом опять сиротливо стояли машины. Только машины.
Внутри
Стасу показалось, что прошло несколько часов с тех пор, как он оглянулся и увидел надвигающийся минарет. Потом неведомая сила потащила его внутрь, но на входе он застрял. Что-то там неправильное было с этим входом, точно минарет пытался заглотить больше, чем мог, а вход это дело контролировал и не допускал.
Бездну времени Стас провисел на входе, каждую секунду ожидая, что две взаимоисключающие силы разорвут его надвое (или на большее количество неравноценных частей).
Вместо этого кто-то дернул его за ноги, затаскивая еще глубже. Стало совсем темно, в животе возникла пустота от ожидания неминуемого падения, но падения не было.
Он почувствовал, что лежит на ровной, слегка вибрирующей поверхности. Рядом кто-то шумно дышал. Было темно.
— Кто здесь? — вырвалось у него, и он сам удивился, до какой степени у него может быть испуганный голос.
Светлее не стало, но окружающие предметы обозначили себя. Их было видно, словно в голове включили ПНВ.
Он увидел, что лежит навзничь со сложенными на груди руками в комнате, захламленной неизвестно чем. У стен возвышались массивные предметы, задрапированные темной тканью. Словно декорации в авангардистском театре.
Рядом в таких же позах лежали трое его спутников. Шумное дыхание, так перепугавшее его в начале, принадлежало снайперу.
Стас подошел к нему и осторожно дотронулся, спрашивая, как это принято у американцев:
— Ты в порядке?
Вместо ответа Фарклоу проговорил, не открывая крепко зажмуренных глаз:
— Мне нельзя здесь быть.
— Это почему же?
— Я убивал людей, я грешен.
— Что за бред? Ты может, глаза-то откроешь?
— Мне нельзя смотреть, он разозлится. |