Потому что во всем был виноват Павел. Эвери Симпсон и Генри Зонненберг были лишь инструментами в его руках. Человеком, который навел оружие, был Павел.
Как только он скинет с себя тяжесть этого груза, он женится на Бостон, и они останутся жить на Западе. Но прежде всего надо рассчитаться с Павлом.
Вдруг он почувствовал неуверенность, ощутил холодок, который, как говорят, приходит, когда кто-то наступил на твою могилу. У него появилось чувство, словно он попался в сеть, которая сжимается все туже и туже. В какой-то момент к нему пришло желание бежать. Ему не хотелось умирать и не хотелось убивать. Он верил в собственные силы, зная, что хорошо владеет револьвером, но погибают и такие. Малыш Билли мертв, Хайкок мертв, смерть может прийти к каждому, в том числе и к нему.
И все же, думая так, он поправил галстук, застегнул жилет и одернул его... но не закрыл револьвер.
Вэл последний раз оглядел комнату и вышел в коридор.
В пятидесяти футах от него шла женщина. У Вэла внезапно пересохло во рту - он узнал походку, плечи, осанку. Он хотел было окликнуть ее, но вместо этого вернулся в номер и принялся копаться в своих вещах. Он нашел книгу там, куда ее положил - на дне чемодана.
Вэл спустился в фойе. Было время обеда, и он вошел в ресторан.
Она сидела на другом конце зала спиной к нему. Он подозвал официанта и дал ему книгу.
- Отнесите ее той леди, - сказал он.
Вэл с бьющимся сердцем ждал. Он видел, как она взяла книгу, и когда повернулась, он уже шел к ней.
- Вэл! - Она протянула ему обе руки. Она была прекрасна, по-настоящему прекрасна. - Вэл! - повторила она. - Не может быть!
Луиза вгляделась в него.
- Вэл, ты стал мужчиной. Уилл мог бы тобой гордиться.
- Надеюсь. - Он усадил ее, затем обошел столик и сел напротив. Знаете, ведь он любил вас. Вы были единственной женщиной, которую он любил.
- Спасибо, Вэл. Я верю. Я всегда хотела верить в это. И я его любила... и наверное люблю до сих пор.
- Его трудно забыть.
- Вэл, как он умер? Я слышала, что в какой-то перестрелке.
- Значит, вы не знаете? - Вэл в нерешительности помолчал, но решил, что скрывать правду нельзя. - Его убили. Хладнокровно застрелили, когда он выходил на улицу. Это произошло в городе неподалеку отсюда. Убийц было трое. Им заплатили.
- Заплатили? - В ее глазах заметался страх.
- Заплатили через дешевого адвокатишку по фамилии Симпсон... Это даже не настоящее его имя.
- Кто ему заплатил?
- Кто мог это сделать, кроме Павла? Эвери Симпсон во всем признался. Извините, мне жаль.
- Не стоит, Вэл. Долгое время я его жалела. Он постоянно занимал у меня деньги, но его мать была добра ко мне, да и Павел казался безобидным человеком. Когда я начала понимать, что он использует меня, вмешивается в мою жизнь, я постаралась избавиться от него, и на несколько лет мне это удалось. Это было, когда Павел получил наследство и много выигрывал. Затем он все потерял. Я его долго не видела, потом он появился и предложил поехать в Америку. Я согласилась вероятно потому, что хотела увидеть страну, где жил Уилл.
Она бросила на него неожиданный взгляд.
- Вэл, ты не собираешься...
- В каком-то смысле. По-моему, он сегодня будет играть. Я тоже. Я играю очень хорошо. За игрой упомяну Уилла Рейли.
- Вэл! Он убьет тебя - он ужасен, когда приходит в ярость!
- Я должен заплатить долг. Должен заплатить так, как это сделал бы Уилл. Я не хочу его убивать - только наказать.
- Не делай этого. Прошу тебя.
- Один из убийц Уилла тоже в городе.
- Ты сказал, их было трое.
- Двое из них мертвы... я убил их в поединках. Они пришли сами, я их специально не разыскивал.
Он заговорил о другом. Через несколько минут Вэл встал.
- Если не возражаете, я оставлю "Фауста" у себя. Мне дорога эта книга. |