Идеальным вариантом было бы немедленно уехать куда глаза глядят, но Уолт пока не мог бросить Ширли, ведь она все еще нуждалась в его помощи.
Черт бы побрал Годфри Уилсона!
Ситуация накалилась до передела, и Уолт чувствовал, что пришло время действовать решительно.
— Привет…
— Здравствуйте…
— Рад видеть!..
Уолт прокладывал путь сквозь лабиринт столов в офисе компании «Сувениры Уилсона», на ходу кивая головой и раздавая приветствия.
Он уже начинал чувствовать себя здесь своим человеком… вернее, так, словно действительно был женихом одной из сотрудниц.
— Вы ищете Ширли? — спросила Эмма, очаровательно улыбаясь. — Она сейчас в другом конце здания. Дело в том, что одна из малышек в детском садике разбила нос, а ее мать сейчас на совещании.
— В детском садике? — не понял Уолт.
— Ну да. Это тоже заслуга Ширли. Два года назад она добилась, чтобы при фирме организовали садик для детей сотрудников, и мистер Уилсон поддержал эту идею. Ведь для него семья — это святое, сами знаете…
Уолт кивнул. Он хорошо помнил, почему сюда приехал.
Однако Ширли снова удивила его, и он ощутил потребность проверить, как обстоят дела в его собственном хозяйстве. Оставалось надеяться, что там таким, как она, не приходится играть в дурацкие игры, чтобы добиться справедливости.
Выяснив у Эммы, как пройти в детский садик, Уолт направился к восточной части здания. Как только он поравнялся с кабинетом Уилсона, оттуда выплыл сам босс — пиджак перекинут через руку, в руке «дипломат».
— Я ждал вас, Рейнольдс. Хотел поговорить с вами перед отъездом. Вы играете в гольф?
Разумеется, Уолт умел держать в руках клюшку, но не слишком любил этот вид спорта. Однако сейчас это было неважно. Ему нужно было поддержать разговор, поэтому он ответил:
— Да, играю.
— Отлично. У меня на завтра назначена неофициальная встреча с парочкой наших управляющих. Может, поедем вчетвером?
— Что ж, это неплохая мысль, — с показным воодушевлением произнес Уолт.
Провести субботу за игрой в гольф в обществе Годфри Уилсона ему вовсе не хотелось, но упускать неожиданно подвернувшийся случай было нельзя — вдруг тот проболтается о своих планах насчет Ширли? Разведка не помешает, а поле для гольфа подходит для этого не хуже любого другого места.
— Договорились, — удовлетворенно кивнул Уилсон. — Мы назначили игру на час дня. Знаете, где у нас поле для гольфа?
Зачем этот тип зовет меня сыграть партию в обществе своих ближайших сотрудников? — задумался Уолт. Они будут обсуждать свои дела, а я — при этом присутствовать? Но я всего лишь жених его сотрудницы…
— Да. Я обязательно буду, — заверил он Уилсона.
Тот попрощался и направился к двери.
Интересно, о чем он хочет со мной поговорить? — гадал Уолт. Ну, ладно, завтра все выяснится.
А пока что его ждала встреча с Ширли, и перспектива провести с ней несколько минут представлялась гораздо более заманчивой, чем уик-энд в обществе ее босса.
Уолт остановился и спросил, куда идти, у одной из служащих. Она указала на стеклянные двери, которые вели в коридор со стенами, выкрашенными яркой краской. Миновав их, он сразу же увидел идущую ему навстречу Ширли. На руках она несла маленькую спящую девочку, а рядом шагала высокая белокурая женщина.
— Не волнуйтесь, Джилл, все будет хорошо, — говорила Ширли, поглаживая малышку по спине. — Она не столько ударилась, сколько испугалась. И, пожалуйста, не вздумайте переживать из-за того, что были на совещании. Вы пришли сразу, как смогли, да и Бэкки успокоилась, как только узнала, что ее мама рядом, в соседней комнате. |