Она резко повернулась.
— Конечно, будешь! Я не собираюсь прятать его от тебя. Или ее, или… — Она помолчала и улыбнулась сквозь слезы. — О, Тони, у меня будет ребенок!
Она смеялась и плакала, плакала и смеялась, и он крепко обнял ее. Уткнувшись лицом в его грудь, Оливия проговорила:
— Ты представляешь, я даже не думала, что это возможно. Клянусь, я буду хорошей матерью. Я не собиралась тебя обижать. Я не буду препятствовать тебе. Обещаю. Ты можешь видеться с ребенком, когда захочешь, можешь играть, сколько захочешь. Твоя жизнь не должна измениться только из-за того, что я захотела остаться матерью собственного ребенка Я что-нибудь придумаю, чтобы и заниматься бизнесом, и заботиться о малыше. А ты будешь отцом, так что сможешь…
— Посидеть с ребенком, пока ты занимаешься бизнесом? — Они ведь договорились, что ребенок будет его! Тони откинулся на спинку дивана. — Ты представляешь себе только одну половину проблемы! В конце концов, я могу содержать вас обоих, пока ты будешь заниматься… — он хмыкнул, — расширением своего бизнеса. Когда ребенок станет тебе мешать, я превращусь в постоянную сиделку. Как я могу отказаться, если сам хотел этого малыша?
Оливия, казалось, превратилась в мраморную статую. Она не двигалась и, казалось, не дышала.
Потом наигранная деловая улыбка появилась на ее губах, и Тони это совершенно не понравилось. Именно так Оливия Андерсон выглядела на деловых встречах, именно такой ее вид и привел его к мысли, что эта женщина не обладает ни единым человеческим чувством. Но сейчас он знал, что это притворство.
Выпрямив спину и высоко подняв подбородок, она проговорила:
— Ты думаешь, я начну использовать тебя таким способом? Нет! Мне от тебя ничего не нужно! И ни от кого ничего не нужно. Нам с малышом будет прекрасно вдвоем.
— Оливия…
— Я думаю, тебе следует уйти. Прямо сейчас.
— Мы еще не обо всем поговорили!
— Мы обо всем поговорили. Я сказала тебе все, что собиралась сказать. Захочешь ли ты принимать участие в жизни ребенка, зависит сейчас только от тебя.
Он бросил на нее гневный взгляд, до боли сжав зубы.
— Ты чертовски хорошо знаешь, как я мечтал об этом ребенке!
— Прекрасно. — Она встала, умудряясь сохранить невозмутимость и спокойствие, вопреки явной усталости и боли, которая мучила ее. — Когда он или она родится, я дам тебе знать.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— И когда же ты собираешься жениться на ней?
Медленно, абсолютно не желая, особенно сейчас, говорить на эту тему, Тони отложил бумаги.
— Никогда.
Джон оперся ладонями о стол и подался вперед, испепеляя брата гневным взглядом.
— И какого черта?! Она же идеально подходит тебе! Оливия вообще идеальная женщина!
Идеальная? Когда-то и он сам так считал. Теперь же ничто не выглядит идеалом. Уже две недели Тони не видел Оливию. Пару раз, смирив уязвленную гордость, он как бы невзначай заглядывал в ее магазин. Конечно, у него всегда находился подходящий деловой повод, но, честно говоря, в глубине души Тони надеялся, что, встретившись с ним, она смягчится и снова захочет его, пусть даже сейчас и беременна. Но Оливии не оказывалось на месте. Он звонил ей домой раз или два, но каждый раз выслушивал лишь холодный голос автоответчика. Нет сомнений, она спешно готовится к открытию своего нового магазина. И эта мысль заставляла его злиться еще больше.
Он взглянул на Джона, потом на заваленный бумагами стол, тонко намекая брату, что очень, очень занят.
— И это не твое дело, Джон!
— Ты хандришь уже достаточно долго. Черт возьми, мама тревожится о тебе, Кэйт тревожится о тебе. |