Изменить размер шрифта - +
.. — хрипло сказал я.

— С ней все в порядке. Она в доме. Неплохо было бы отнести туда и тебя.

— Не стоит.

— Что с вами произошло? Несчастный случай?

Я помотал головой, пытаясь прочистить мозги.

— Нет... вообще-то нет.

Я попытался пошевелить рукой и взвыл от боли. Хорошо, хоть переломов не было. У меня бывали раньше тяжелые переломы, но на этот раз обошлось. Я почувствовал, как повязка набухает от крови.

— Вы осмотрели девушку? — спросил я.

— Да.

— Вы поняли, что с ней произошло?

Доктор пожевал губами.

— Я знаю, что с ней произошло, — нехотя сказал он.

— Вам приходилось видеть такое и раньше, не так ли? Сначала он не хотел ничего говорить, но потом взглянул мне в глаза.

— Да, — резко ответил он.

— Тогда поступайте так, как поступали раньше. И никому не говорите о случившемся. Если проболтаетесь, то девчонке не будет в городе покоя. Ей нигде не будет покоя, куда бы она ни приехала, поэтому не стоит афишировать то, что с ней произошло.

— Кто-то же должен это прекратить, — сказал Мак-Кивер.

— Еще немного, док, разберемся, — пообещал я.

На его лбу прорезалась морщинка.

— Токсин против токсина, — криво улыбнулся он.

— Что?

— Яд против яда.

Я кивнул, с трудом откашлялся и сплюнул.

— Док, позаботьтесь сначала о девушке, а потом отвезите меня в отель.

Когда Мак-Кивер отошел, мне вновь стало плохо. Нужно было принять таблетки, а я оставил их в номере. Через несколько минут мне должно было стать еще хуже. Я превратился бы в обезумевшего маньяка, которому необходимо принять большую дозу из маленькой бутылочки.

Я не мог бы сказать, как долго отсутствовал доктор. Он вернулся, ведя мою брюнетку под руку. Из-за угла выехала машина. Мак-Кивер посадил в нее девушку и попросил водителя отвезти ее к нему в приемную и сдать на руки его жене.

Когда машина отъехала, доктор помог мне подняться, усадил в свой «форд» и завел двигатель. Когда мы подъехали к отелю, он открыл мне дверцу, помог выйти из машины и довел меня до дверей отеля.

За конторкой сидела Дари Деил. Белой нейлоновой формы на ней сейчас не было: она переоделась в черный свитер и юбку, и этот наряд выгодно подчеркивал каждый изгиб ее тела и оттенял золото волос.

На лице Дари на секунду появилось сочувствие, которое тут же сменилось злорадством. Она вышла из-за стола, слегка улыбнулась и спросила:

— Неприятности?

— А что ж еще! А теперь дай мне ключ, пожалуйста.

Дари ухмыльнулась, принесла ключ и вручила его мне.

— Вам больно, мистер Смит?

Мы с доктором насмешливо взглянули на нее.

— Говорят, когда наркоман хочет завязать, он затевает драки, добиваясь, чтобы его отделали до полусмерти, прежде чем он успеет принять дозу. Это правда?

— О чем это ты, Дари? — спросил Мак-Кивер.

— Спросите у него. — Она как-то уж очень сладко улыбнулась.

— Она ненормальная, док, пошли.

Мы подошли к лестнице, и я уже начал карабкаться по ступенькам, когда Дари окликнула меня:

— Мистер Смит...

Я остановился, уже догадываясь, что она сейчас скажет.

— Я нечаянно обронила пузырек с таблетками в унитаз, пока убирала вашу комнату. — Она сделала паузу, позволяя мне осознать произошедшее. — Пузырек упал туда вместе с несколькими рецептами, которые лежали рядом. Надеюсь, вы не слишком расстроитесь.

Дари увидела, что на лбу у меня выступили капли пота, и засмеялась.

Быстрый переход