Изменить размер шрифта - +

– Ты его любишь? Алиса заколебалась.

– Любишь или нет?

– Люблю. Только не знаю, смогу ли дать ему хоть немного той любви, которую он дает мне.

– Значит, ты сомневаешься в своей любви к нему?

– Нет! Сомневаюсь, смогу ли любить его так же пылко, как он меня.

– Глупо. Любовь есть любовь. Алиса поднялась.

– Но не для меня. Тебе надо отдохнуть. Увидимся позже.

Она ушла, оставив Фиону в полном недоумении.

Увлеченность целительством не оставляла времени для любви. Алиса разрывалась между целительством и любовью. Целительство давало ей ощущение собственной значимости, было смыслом ее жизни.

Алиса частенько забывала разделить с Роганом трапезу. Но он ни разу ее в этом не упрекнул. Мало того, всячески поощрял ее ремесло. И отдавал ей свою любовь без остатка. Вправе ли она принимать ее, если не может ответить тем же? Честно ли это?

– У тебя взволнованный вид.

Алиса подпрыгнула от испуга, приложив руку к груди.

Тарр положил руку ей на плечо.

– Прости, я тебя испугал. Думал, что-то случилось с Фионой, такое у тебя было выражение лица.

Она вздохнула, чтобы успокоить сердце, и пошла с Тарром к столу в пустом зале.

– Фиона хорошо себя чувствует. Она отдыхает.

– Ребенок…

– Насколько я понимаю, с малышом тоже все хорошо, – успокаивала Тарра Алиса.

Она попыталась отвлечь его от беспокойства из-за ребенка.

– А почему не приехали отец и мать?

– Твой отец растянул лодыжку…

– И каковы последствия? – заволновалась Алиса и вдруг заметила, что Тарр усмехается. – Он действительно растянул лодыжку?

– Скажем так: с твоей сестрой последнее время было довольно трудно общаться.

– Мать осталась дома по собственному желанию? Тарр кивнул:

– Сославшись на то, что необходимо ухаживать за мужем, а по секрету сказала, что хочет немного отдохнуть, чтобы, когда мы вернемся, снова заботиться о дочери.

– Она расстроится и будет волноваться, если вы не скоро вернетесь.

– Я их извещу, чтобы не волновались, хотя клан ждал твоего возвращения с нетерпением. Говорили, что Фиона не капризничала бы так, будь ты дома. Ты нужна сестре, особенно сейчас.

Алиса почувствовала себя виноватой.

– Мне следовало находиться рядом с сестрой. Мы всегда поддерживали друг друга. Это было эгоистично с моей стороны.

– Ты не виновата, тебя похитили.

– Но потом я вышла замуж. По собственной воле.

– Ты полюбила. Эгоизм здесь ни при чем. Хорошо, что мы здесь, когда Фионе нужна помощь.

– Я пересекла бы море, чтобы помочь сестре.

– Фиона сделала бы то же самое, не отговори я ее в тот день, когда мы узнали о твоем похищении и требовании выкупа.

– Кто жил на этом острове?

– Земля принадлежала родственникам моей матери. Ее старший брат жил здесь до самой смерти. Мой дед завещал остров, пустовавший тогда, моей матери при условии, что его унаследует ее старший сын. Отец не уставал повторять, что остров принадлежит мне и его должен унаследовать мой сын.

– И все же ты отдал его Рогану?

– А мать сказала, что эта земля принесет людям мир. И оказалась права. Два клана объединились, и сестры будут жить рядом.

 

Глава 37

 

– Мне лучше, – заявила Фиона на следующее утро, когда ее осматривала Алиса. – Я хорошо спала. Боли прошли.

– Хочешь встать? – спросила Алиса.

Быстрый переход