|
Карвер, конечно, одобрил идею, картина прекрасно отвечала его чувству ужасного. Доктор Уинтер говорил, что на картине, висящей в гостиничном номере, где он останавливался, изображен ручеек в разгар летнего дня. Но эта, конечно, гораздо больше подходила для их целей.
Мэнди подошла к картине:
– Черт возьми, где вы ее откопали?
– Купил на барахолке, – пожал плечами Уинтер. – Мне она показалась не совсем обычной, жутковатой.
Мэнди протянула руку и коснулась высохшей краски на полотне.
– В этом вы правы, док, – согласилась она.
Доктор Уинтер рассмеялся:
– Я глаз от нее оторвать не могу. Не знаю, что ужаснее: улыбочка пу́гала или мысль о том, что в доме наверху, возможно, дети горят живьем, а пугало смотрит и улыбается.
Карвер вскинул брови. Мэнди, похоже, тоже была поражена.
– А вы знаете, я, наверно, стащу ее отсюда, – сказала она.
– Как вам будет угодно, – улыбнулся Уинтер.
Карвер откашлялся:
– Саймон, сходите, пожалуйста, в ванную комнату и еще раз проверьте там все, хорошо?
– Эрен, я уже три раза проверял. Там все нормально. Все будет отлично.
– Пожалуйста, я вас прошу.
Уинтер нахмурился, однако ослушаться не посмел. Он услышал, как открывается и закрывается дверь. Уинтер был прав – он провел в этой маленькой ванной не меньше шести часов. Удивительно, но водопроводчик оказался настоящим умельцем. Карвер с самого начала знал, что понадобится действующий унитаз со сливным бачком, а также раковина со сливом. С ванной было и так все в порядке, поскольку вряд ли кто захочет в ней мыться. Но остальные удобства надо было наладить. Если даже туалет никому не понадобится, без алкоголя и наркотика Шеппард будет страдать. То есть с большой вероятностью его стошнит.
Карвер поправил стопку бумаг на столе, достал из кармана ручку, положил рядом с бумагами. И с Библией. В каждом номере любой гостиницы, независимо от количества звездочек, Библия имелась обязательно. Почему-то считалось, что постояльцы должны поголовно быть христианами. Карверу этот обычай казался страшно оскорбительным. Ему хотелось надеяться, что Библия станет тем спусковым крючком, который запустит механизм безумия Констанции Ахерн. И это положительно скажется на осуществлении плана.
– Кажется, все готово, – сказала Мэнди, оглядываясь и осматривая комнату.
– Да, – отозвался Карвер, – кроме одного.
Он молча достал из-под подушки нож и протянул его Мэнди.
– А, вот оно что. Хорошо, – просто сказала Мэнди, и Карверу показалось, что вид ножа даже приятно ее возбудил. – Ведь это тоже входило в план.
Она взяла нож и осмотрела его на свету.
– Ты можешь не делать этого сама. Хочешь, сделаю я… сделаю так, что любой эксперт докажет, что это твоих рук дело.
Мэнди посмотрела на него, и стало ясно, что его беспокойство об успехе дела она ошибочно считает тревогой за нее. Именно на это он и рассчитывал.
– Я справлюсь, – сказала Мэнди. – Ты же в меня веришь, да?
– Конечно верю, – ответил Карвер и поцеловал ее.
– Здесь все нормально, – донесся сквозь стенку приглушенный голос доктора Уинтера.
Мэнди с Карвером переглянулись. Он кивнул. Она ответила тем же.
Никаких слов больше не требовалось.
56
Шеппард хотел развернуться и зашагать в противоположном направлении. Но он понимал, что не сможет. Понимал, что ему лицом к лицу придется встретиться с человеком, который стоял у кромки берега. Понимал, что это – конец истории. |