Изменить размер шрифта - +

Осуждение, скрытое в словах миссис Кинг, заставило Джину покраснеть.

– У Марко есть дяди.

– Вы молоды и очень привлекательны. За вами кто-нибудь ухаживает?

– Нет. Я не… Я не встретила никого, кто бы…

Она совершенно смешалась под безжалостным изучающим взором.

– Вы были очень привязаны к мужу?

– Ну… Да…

– Между тем вы работаете в магазине и поэтому не можете уделять мальчику достаточно внимания. Это не пойдет ему на пользу. Вам нужен муж, на которого вы могли бы опереться.

Джина могла только согласиться. Вступать в пререкания с Изабеллой Кинг? О, для этого требуется немалое мужество. Оставалось лишь надеяться, что стоявшая рядом тетка не сочтет замечания старухи оскорбительными. Она предоставила племяннице работу в магазине и по-родственному разрешила приводить Марко с собой.

Несомненно, Джине предстоит пережить несколько неприятных минут, когда Изабелла Кинг покинет магазин. Однако пожилая дама не только не тронулась с места, но и продолжила разговор, повернув его в новое, неожиданное русло:

– И вы выступаете на свадьбах в качестве певицы?

– Да.

Как миссис Кинг могла об этом узнать?

– Ваш агент прислал мне ваши записи. У вас красивый голос.

Теперь хоть что-то становится понятным.

– Благодарю вас.

– Вам известно, что в Кинг-Касле проводятся свадьбы?

– Да, конечно.

Самые изысканные и роскошные свадьбы!

– Мне нужны хорошие певцы. Но предварительно я всегда прослушиваю их в бальном зале. Там акустика не такая, как в студии.

О, этот знаменитый бальный зал! Джине, разумеется, не приходилось там бывать, но она много слышала о нем. Неужели ей предоставляется шанс петь на этих шикарных свадьбах? А там и платят прекрасно!

– Я бы хотела пригласить вас на прослушивание. У вас найдется время в воскресенье во второй половине дня?

– Да, – не медля ни секунды, ответила Джина.

Еще бы, ведь перед ней замаячила великолепная возможность заработать куда больше, чем те гроши, которые она обычно получала за выступления.

– Очень хорошо. Тогда в воскресенье, в три часа. И привозите с собой мальчика.

Миссис Кинг все еще не выпускала руку Марко. И, как ни странно, мальчик не старался высвободиться. Его как будто заворожила эта пожилая женщина, которая таким властным тоном разговаривает с его матерью.

– Марко, ты поедешь ко мне в гости с твоей madre.

– За ним могли бы присмотреть, – поспешно предложила Джина, опасаясь, что ее непредсказуемый ребенок позволит себе какую-нибудь шалость.

Ответом ей был жесткий взгляд.

– Не беспокойтесь.

Возможно, миссис Кинг сама почувствовала, что взяла чересчур резкий тон, потому что сразу же улыбнулась сначала Марко, а затем Джине.

– Он очень симпатичный мальчик.

– Спасибо. Вы… очень добры.

– Марко, иди к madre. – Она отпустила руку ребенка и погладила его по кудрявым волосам. – И не гоняй больше на велосипеде по улицам.

Марко беспрекословно подбежал к матери и ухватился за ее руку.

– Сколько ему лет?

– Два с половиной.

– Для своего возраста он замечательно катается, – неожиданно одобрительно произнесла Изабелла Валери Кинг. – Велосипед стоит возле двери.

– Спасибо вам.

– Значит, в воскресенье в три часа.

– Мы приедем, миссис Кинг. И еще раз вам спасибо.

 

Без десяти минут три… Джина припарковала свою компактную «хонду-свифт» на стоянке под бугенвиллеей вблизи увитой лианами беседки.

Быстрый переход