|
Эйдан же сделал попытку приподняться и случайно надавил локтем на живот Норы. Она невольно вскрикнула и пролепетала:
— Нет-нет, выделаете мне больно…
Тут Сайпс наконец не выдержал и, шагнув к хозяину, ударил его кулаком в челюсть. Сэр Эйдан повалился навзничь и ударился затылком об пол. И тотчас же из груди его вырвался стон, а глаза словно подернулись туманом и закатились.
— Господи, ты его убил! — пронзительно закричала Нора. Она склонилась над Кейном. — Эйдан… Эйдан, скажи что-нибудь…
Но Кейн молчал, а лицо его покрылось смертельной бледностью.
— Так ему и надо, — проворчал Сайпс. — С него с живого следовало бы содрать шкуру. Простите, что говорю так, мисс, но если бы не я, то он наверняка бы закончил свое гнусное дело.
— Гнусное дело? — удивилась Нора. — Что ты имеешь в виду?
Лицо молодого слуги залилось краской.
— Ведь он хотел надругаться над вами, мисс Линтон. Он вас опозорил. Знаете, я слышал о нем всякие истории… О том, как он обращается с дамами. Но никогда бы не подумал, что он решится на такое здесь, в замке.
Нора в ужасе смотрела на слугу; только теперь она поняла, что он подумал, как оценил ситуацию.
Тут из коридора донесся шум — было очевидно, что вскоре в спальне сэра Эйдана появятся и другие слуги во главе с миссис Бриндл.
Нора посмотрела на Эйдана, потом снова повернулась к слуге и с отчаянием в голосе воскликнула:
— Нет, все не так! Все не так, как кажется!
Через несколько секунд в комнату один за другим стали забегать слуги, и все они с нескрываемым любопытством смотрели на хозяина и на англичанку.
Внезапно в спальню ворвалась Кассандра.
— О нет! — воскликнула она. — Это не должно было подействовать так быстро! Я не думала, что это заставит его… Мисс Линтон, я прошу прощения. Мне очень жаль.
— О чем ты?.. — спросила Нора. — Видишь ли, твой отец болен и…
— Нет-нет! — перебила Кэсси. — Он вовсе не болен, и он вел бы себя в высшей степени достойно, если бы я не накормила его… Он не виноват! О, папа!..
Кассандра опустилась перед отцом на колени и взяла его за руку.
— Я просто хотела, чтобы ты влюбился, папа, а не набрасывался на мисс Линтон.
Нора с удивлением посмотрела на девочку:
— Кассандра, что за глупости? Твой отец на меня не набрасывался. Ему нужен доктор.
—Доктор? — переспросила миссис Бриндл; она наконец-то обрела дар речи.
— Да, доктор. И чем быстрее, тем лучше! Похоже, что сэр Эйдан серьезно болен. Нужно побыстрее уложить его в постель.
Миссис Бриндл кивнула и распорядилась, чтобы принесли холодные компрессы. Слуги подняли сэра Эйдана с пола и перенесли на постель. Когда его уложили, он вдруг застонал и, открыв глаза, пробормотал:
— Яд, похоже, это какой-то яд… Да-да, я уверен.
— Не выдумывайте, — прошептала Нора, склонившись над ним. — Вы просто заболели. Но мы вызовем доктора, и вы скоро поправитесь.
— Только не понимаю, каким образом… Но это яд. Чувствую так же, как и в тот раз…
«В тот раз? — думала Нора. — Что он имеет в виду? Неужели его когда-то пытались отравить?»
Кассандра схватила отца за руку и с отчаянием в голосе воскликнула:
— Папочка, пожалуйста, не умирай! Я же не могла тебя убить!
Тут Нора повернулась к девочке и, отстранив ее от постели, проговорила:
— Кассандра, немедленно прекрати. Ты сейчас не можешь помочь отцу, так что тебе лучше…
— Это я во всем виновата! — закричала Кэсси. |