Изменить размер шрифта - +
Она замерла у двери, наставив пистолет на Берта. Следом за ней в комнату влетел широкоплечий гигант блондин, который производил не менее устрашающее впечатление, чем громилы из фантастических боевиков. У него были черные глаза, волевое, суровое лицо и жесткий взгляд, который бывает у человека, профессионально связанного с постоянным риском. Люк, пожалуй, не встречал более мрачного типа. Он занял позицию по другую сторону от входа и тоже нацелил оружие на Берта. Третьим в комнате появился Лерой Болдуин.

— Надеюсь, мы не помешали вам? — поинтересовалась женщина. Она произносила слова с ирландским акцентом.

— Нет, Диана, вы появились как раз вовремя, искренне рада вас видеть, — кивнула ей Тесс.

— Он что, ранен? У него весь костюм в крови, — спросил русоволосый. Он же говорил с акцентом южанина. Люк даже вздрогнул, когда услышал его мягкий выговор, который абсолютно не соответствовал суровому облику воина-профессионала.

— Он оказал сопротивление при аресте, — пустилась в объяснения Тесс, — ну, мне и пришлось пустить в ход оружие.

— У тебя же не было пистолета, где ты умудрилась достать его? — изумленно спросила Диана.

— Украла, естественно, — усмехнулась Тесс. — Вон там, за стеклом, великолепная коллекция оружия. К счастью, замки такие простенькие, что их можно открыть простой шпилькой.

— Тесс, что с тобой?

В дверях появилась Джейн. У нее было испуганное, бледное лицо, она выглядела постаревшей.

— Со мной все в порядке, бабушка. — Тесс бросилась к Джейн. — Теперь мы можем забыть о ночных и дневных кошмарах. Все это осталось в прошлом.

— Я так испугалась, — простонала Джейн.

— Да, это был самый настоящий кошмар. Внезапно Джейн отстранила от себя Тесс и пристально посмотрела на нее.

— Теперь-то я догадываюсь, зачем ты устроила весь этот спектакль сегодня утром. Ты решила отослать меня из дома, когда сюда заявился Берт, ведь так? — укоризненно спросила она.

— Я волновалась. Берт мог устроить здесь настоящее побоище, он не пощадил бы никого, — начала оправдываться Тесс.

— К счастью, он не успел натворить бед, — заметил блондин, — а оставшуюся жизнь проведет за стальной решеткой. — Подойдя к Берту, он быстро и умело начал обыскивать его. Скоро он извлек у него тонкий пружинный нож и перебросил его Диане.

— Тесс, кто эти люди? — спросила Джейн.

— О, извините! — воскликнула Тесс. — В этой неразберихе я обо всем забыла. Позвольте представить агентов МОБП — Блейк Торнтон и Диана Хантер. Мы вместе проводили эту операцию.

— Какую операцию? О чем ты говоришь? Тесс смутилась:

— Раньше я не могла об этом говорить, но сейчас, мне кажется, пришло время раскрыть карты. Мое появление в этом доме было подстроено, чтобы зацепить Берта. Федеральным властям было важно взять его с поличным на месте преступления. Честно говоря, я и сама не подозревала, что все так сложится. Я долгие годы мечтала отомстить Берту за те издевательства, которые терпела от него в детстве. Мне хотелось посмотреть на его лицо в тот момент, когда он узнает, что это я подставила его. Но оказалось, что я, войдя в этот дом, подвергла серьезной опасности любимых людей. Сегодня утром Люк сказал, что полиция и без меня сможет арестовать Берта, поскольку и у МОБП, и у Лероя уже есть доказательства его вины, которые потянут на два, а то и на три пожизненных срока.

Тесс с виноватым видом опустила глаза.

— Однако жажда мести и самонадеянность затмили мой рассудок — я заупрямилась. А когда поняла свою ошибку и позвонила Блейку и Диане, было уже поздно.

Быстрый переход