Изменить размер шрифта - +

Лорел покачала головой.

— Здесь три номера: большой и два поменьше, один из которых занимаю я. Но если вам нужен весь этаж…

— Так даже лучше, — перебил ее Чейз. — Этаж будет принадлежать только нам двоим. — Его голос снова стал хриплым.

— Вы забронировали оба номера для себя? — удивилась Лорел.

— Да. Я люблю уединение. Послушайте, мне нужно освежиться. Вы сможете через полчаса показать мне отель?

— Конечно, с удовольствием, — ответила она, отдергивая руку. — А после экскурсии мы можем пообедать в главном ресторане отеля за счет заведения.

— Кажется, это я пригласил вас на ужин, а не наоборот.

— Мы могли бы отложить это до следующего раза. Позвольте мне сегодня показать вам отель, — предложила Лорел, улыбаясь.

В ответ Чейз одарил ее такой ослепительной улыбкой, что у нее задрожали колени.

— Договорились. — Он посмотрел на часы. — Давайте встретимся в три.

— Дайте мне ваши ключи, и я покажу вам номера, — сказала Лорел, протягивая руку.

Когда он вкладывал ей в ладонь две маленькие пластиковые карточки, их пальцы соприкоснулись, и она снова ощутила легкое покалывание.

Пройдя по коридору, она, открыв одну из его дверей, прошла внутрь и спросила:

— Вам нравится?

— Превосходит все мои ожидания, — ответил Чейз, пристально глядя на нее.

Он снова с ней флиртовал.

Лорен заставила себя улыбнуться.

— Я имею в виду номер.

— А-а, номер, — произнес он так, словно забыл, зачем они сюда пришли.

Оглядевшись, Лорел с удовлетворением отметила бутылку шампанского в ведерке со льдом и большое блюдо с закусками, которые по ее распоряжению принесли ему в номер.

Две корзины цветов создавали праздничную атмосферу, и Лорел решила, что они с персоналом отеля сделали все от них зависящее, чтобы добиться его расположения. Чейз не спеша оглядел стол красного дерева, кресла с красной бархатной обивкой, уютный диван, картины в позолоченных рамах, элегантные светильники и камин с гранитной полкой. Затем он снова перевел взгляд на нее.

— Здесь очень красиво.

— Спасибо. Это отель позапрошлого века, и мы стараемся сохранить в нем атмосферу старины, но в то же время он соответствует всем современным требованиям.

— У вас отлично получается. Я знаю, что внизу есть конференц-зал. А в моем номере есть письменный стол? — спросил он, расхаживая по комнате.

— Да. В спальне, — ответила Лорел, после чего отвела его туда. — Если вы хотите его переставить, мы с легкостью это сделаем. — Она подошла к старинному резному столу, похожему на тот, что стоял в ее кабинете, но почему-то ее вниманием завладела огромная кровать с высокой спинкой.

Чейз стоял посреди спальни, упершись руками в бока, и просторная комната вдруг показалась ей такой же тесной, как кабина лифта.

— Пусть стол остается здесь. Меня это устраивает.

— Хорошо. Пойдемте, я покажу вам второй номер.

— Вам незачем беспокоиться. Дайте мне ключ. Здесь есть смежная дверь?

— Нет. У нас нигде нет дверей, соединяющих номера. Позвольте мне показать вам, который из двух других номеров ваш, чтобы вы не перепутали его с моим.

— Это было бы так плохо? — спросил Чейз.

— Я не беспокоюсь, мистер Беннетт, — ответила Лорел, улыбаясь.

Подойдя ближе, он провел пальцем по ее плечу. Она снова почувствовала аромат его одеколона, и от его волнующей близости каждая нервная клеточка в ее теле зазвенела.

Быстрый переход