Изменить размер шрифта - +

– Хочешь сказать, что я наконец то увижу, как ты ешь, а не делаешь вид, что жуешь?

– Да я, того гляди, начну глодать одно из этих поленьев, если не дашь мне чего нибудь перекусить! – Она села и оглянулась в поисках того, что можно накинуть на себя. Взгляд ее упал на красный свитер, и, протянув руку, она подтянула его поближе. – Я выехала из шато, не успев позавтракать; мне удалось только слегка заморить червячка в самолете. – Натянув свитер через голову, Мариана одернула его на бедрах и, вскочив на ноги, двинулась к кухне. – Надеюсь, у тебя хоть что то найдется? Какой нибудь огрызочек еды… Должна признаться, что всегда ненавидела готовить и прибирать дом. Именно поэтому я и изобрела миссис Маггинс.

– Сейчас приготовлю что нибудь. – Луи лениво и расслабленно перевалился на живот, глядя, как она, распахнув дверцу холодильника, рассматривает его содержимое. – Ты ведь моя гостья.

Мариана коротко взглянула на него и тотчас отвела глаза. Господи, до чего он сейчас красив при свете огня! Крепкое сильное тело отчетливо выделялось на бежевом ворсе ковра. Ровная линия спины переходила в крепкие ягодицы.

– Скажем прямо: незваная гостья. У тебя хватит еды на двоих?

– Зависит от того, как долго ты собираешься задержаться здесь.

Это были не праздные слова. Напряженность, прозвучавшая в голосе Луи, выдавала, насколько важен для него ее ответ. Не глядя больше в его сторону, Мариана достала коробку с яйцами и кусок бекона.

– Я могу остаться на неделю.

– Так… – он медленно поднялся и натянул на себя рубашку и джинсы. – А потом?

– Я вернусь в Седикан, а ты – в Нью Йорк.

– И мы никогда не будем вместе?

– Я такого не говорила…

– Но твои слова прозвучали как финал симфонии.

– Неужели?

– Черт побери, ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю!

– Ах, Луи, я не знаю точно, но скорее всего… Я не подхожу тебе!

– Пятнадцать минут назад ты подходила мне, как никто.

– Это совсем другое дело. На физическом уровне мы действительно полностью соответствуем друг другу.

– Значит, ты считаешь, что мне надо вернуться в Нью Йорк, отыскать женщину, которая будет устраивать меня во всех отношениях, и прожить с ней до конца моих дней? – Луи горько улыбнулся. – Теперь ты убедилась, что со мной все в порядке, долг выплачен сполна, совесть твоя чиста. И решила, что можешь уходить?

– Пока нет, – она закрыла дверцу холодильника и повернулась к нему спиной. – Тебе придется выдержать меня еще неделю.

– О неделе не может быть и речи!

– Ты требуешь, чтобы я ушла прямо сейчас?

– Ты вообще не уйдешь от меня.

– Вот как? Снова собираешься запереть меня, как

В шато?

– Нет, я не повторяю своих ошибок дважды. – Луи улыбнулся. – Но точно так же, как существуют разные виды темноты, бывают разные виды заключения. Я не отпущу тебя, Мариана.

– Ты вроде никогда не был рабовладельцем.

– Ошибаешься, – он задумчиво посмотрел на ковер, лежавший на полу. – Я завладел тобой здесь. И теперь ты моя.

– Это был всего лишь секс!

– Нет. Это любовь, Мариана. Она замерла и на миг словно приросла к полу, не в силах пошевелиться. Губы Луи изогнулись в печальной усмешке.

– Что ты так смотришь? Да, я люблю тебя. И я понял это с самой первой нашей встречи.

– Скорее всего в тебе сейчас говорит чувство благодарности…

Луи покачал головой:

– Во мне говорит любовь. Я слишком долго прожил без нее, чтобы не узнать, с чем имею дело. Мариана наконец пришла в себя и произнесла с преувеличенной бодростью:

– Ничего, это у тебя скоро пройдет.

Быстрый переход