— Я хочу, чтобы она выздоровела, — сказал Джаспер и начал осторожно поднимать девушку с земли.
— Не прикасайся к ней! — взвизгнул Рис. Он выхватил меч и начал угрожающе размахивать им. — Оставь ее! Оставь!
Но Джаспер не мог исполнить требование мальчишки. Когда он поднял Ронуэн на руки, его потрясло, насколько легким и безжизненным стало ее тело. Она всегда была маленькой и хрупкой, но теперь он вообще не почувствовал ее веса. Не в силах думать ни о чем, кроме жизни этой невесомой девочки, сломанной куклой лежащей у него на руках, он наклонился и поцеловал ее в лоб.
— Lofrudd! — выругался Рис. — Убийца! Я убью тебя!
Он наступал на Джаспера до тех пор, пока острие его меча не ткнулось в шею англичанина.
— Заберите ее у него, — приказал он своим людям. — Возьмите ее, чтобы я мог убить его сейчас же.
Ни один из людей Риса не двинулся с места, и его охватила ярость.
— Фентон! Возьми ее! А потом дайте кто-нибудь ему свой меч.
В повисшем над поляной тяжелом молчании громко заржала лошадь. Гелиос. Другая ответила. Это один из пони валлийцев. Джаспер крепче прижал к себе Ронуэн. Она умирала у него на руках.
Два мятежника расступились, и на поляне появился Ньюлин. Он шел не спеша, хромая и раскачиваясь. Но его глаза смотрели прямо на Ронуэн.
— Она жива, — пробормотал бард.
— Вот видишь, — встрепенулся Рис, — Ньюлин сказал, что она будет жить.
Услышав эти слова, бард обратил свой взор на командира мятежников.
— Я сказал, что она жива. Сейчас. Я не могу предсказать будущее людей, обладающих свободной волей. Пока она жива, но сколько еще проживет — зависит от вас.
— Хватит! — завопил Рис.
Но Джаспер заметил, что меч в его руке дрогнул. Что это, сомнение или юноша просто слишком устал?
В конце концов Рис тяжело вздохнул и убрал меч в ножны.
— Мы пойдем с вами. Ты дашь нам гарантию безопасности. — Его глаза полыхали ненавистью, но говорил он как мудрый лидер. — Ньюлин тоже пойдет с нами и станет свидетелем твоей честности или ее отсутствия.
— Согласен, — сказал Джаспер и направился к Гелиосу, но Рис преградил ему дорогу.
— Я понесу ее.
— В этом нет никакой необходимости. Я уже несу ее, — ответил Джаспер.
Рис угрожающе прищурился.
— Она валлийка, и ранена английским предателем. Теперь ей нужно утешение валлийцев и их сила.
— Но она спасала мою жизнь! — воскликнул Джаспер.
Выпустить из рук свою драгоценную ношу он не мог.
— Вы спорите как малые дети, — заметил Ньюлин. — Садись на коня, Рис. А теперь отдай ему девушку, англичанин.
Ронуэн глубоко вздохнула, и сердце Джаспера учащенно забилось. Неужели это ее последний вздох? Но она сделала еще один вздох, потом еще один… И только тогда Джаспер неохотно передал ее Рису. Девушке необходима была помощь, которую они не могли ей дать в этом забытом Богом месте.
Убедившись, что она устроена более или менее удобно, Джаспер отошел, чувствуя, что у него отняли душу. Пусть только она живет, молился он. «Боже, я все смогу вынести, только пусть она останется в живых».
Ньюлин шел рядом, и его присутствие в этом суровом валлийском лесу странно успокаивало.
— А теперь поторопитесь, — сказал он всем собравшимся. — Я подготовлю дорогу.
Джаспер подчинился, не задавая вопросов. Любые сомнения, когда-либо возникавшие у него относительно древнего барда, исчезли. Уж очень ему хотелось верить в силу Ньюлина. |