Изменить размер шрифта - +

— Извини, я опаздываю.

— Подожди. — Фрэнк цеплялся за соломинку. — Ты ведь просто так сказала насчет того, что вернешься только завтра?

— Я не знаю, все зависит от того, как пойдут дела, что решит Тед. — Ей явно хотелось немного подтрунить над ним.

— Что же, приятного вечера, Джули. — Он повернулся и резко пошел к выходу со стоянки.

Еще с минуту она сидела, не трогаясь с места. Какое право имел Фрэнк сердиться на нее? Сначала он ее чуть не раздел, а теперь разыгрывает из себя заботливого братца. Надо владеть искусством чтения мыслей, чтобы разбираться в том, чего человек хочет на самом деле!

Прекрати думать о Фрэнке, сказала она себе, включая дворники, поскольку стоило ей чуть отъехать, как заморосил дождь. Выброси его из головы!

Но мысли об этом мужчине вышли из-под ее контроля и стали такими же назойливыми, как и этот дождь, заставляя ее желать его и мечтать о нем в самый неподходящий момент.

В фойе ресторана ее ждал будущий жених. Чтобы успокоиться, она попыталась глубоко вздохнуть. Но возможности узкого платья едва допустили такую вольность с ее стороны.

— Джулия? Джулия Феретти — это ты?

Она обернулась и тут же узнала его. Тед был все тем же красавцем-блондином, каким она видела его в телешоу. Хотя тогда его кудри были уложены с большей скрупулезностью. По-прежнему искрились ярко-голубые глаза, а на подбородке темнела все та же обворожительная ямочка. Он свободно держался в отлично пошитом костюме от дорогого модельера. От этого парня так и веяло респектабельностью и независимостью. Джулия улыбнулась и протянула руку, вспоминая, как восхищалась им, когда была еще подростком.

— Здравствуй, Тед.

От удивления он сначала не мог найти слов, но потом все же прошептал:

— Ты заставляешь меня терять рассудок, Джули. Я не могу поверить, что это в самом деле ты.

Джулия мысленно поблагодарила Анджелу за то, что та буквально заставила ее купить платье.

— Да, это я. А ты почти совсем не изменился.

— Не дай Бог, мои акционеры это услышат! Если бы они знали, каким я был лентяем в школе, то посрамили бы меня на всю страну, — сказал он и засмеялся.

— Да не был ты лентяем, — возразила она. Тут появился метрдотель и проводил их к столику. — Насколько я помню, у тебя оказались самые лучшие оценки в выпускном классе.

— Это благодаря тебе и твоим подсказкам. — Он взял винное меню и заказал бутылку Моэт-э-шадон.

Джулия никогда не была в этом ресторане, ее поразила интимность его декора. Одинокая свеча роняла свет на стол, бросая огненные блики на их лица.

— Сознавайся, почему ты сегодня согласилась прийти?

Когда Тед улыбнулся и обнажил свои белоснежные зубы, Джулия подумала, не вставные ли они? Она помнила, что Тед выбил передний зуб, когда однажды попал в аварию, а теперь все они находились на своих местах и были идеально ровными.

Девушка улыбнулась, пытаясь придумать какой-нибудь остроумный ответ. Ее волновал вопрос: действительно ли ей удалось произвести на него приятное впечатление и захочет ли он стать ее женихом? И нужно ли это ей самой?

Появился распорядитель вин. Тед принялся неторопливо пробовать вино и вскоре кивнул в знак одобрения.

Джулия подумала о том, как там проводят время Фрэнк и ее отец. Джон водил в боулинг Джулию, Майка и Фрэнка, еще в детстве. Фрэнк никогда раньше не увлекался всерьез этой игрой. Правда, он жадно прислушивался к каждому слову Феретти, объяснявшему правила, и как-то сделал свой первый бросок, к тому же так точно и красиво, что это восхитило всех вокруг…

А потом Джулия и Фрэнк съели целую корзину креветок. Интересно, почему вдруг вспомнился этот милый эпизод детства?

— Я думаю, ты будешь довольна, — сказал Тед, кивая на бокал с вином.

Быстрый переход