Изменить размер шрифта - +

— Ну хорошо, — сдалась Джулия, даже не подумав как следует. Несмотря на то что обед был более чем неудавшимся, Теда она по-прежнему видела в роли единственного претендента на ее руку и сердце.

Они вышли из ресторана и подождали, пока пар-ковшик подаст им машины. Джулия немного дрожала от вечерней прохлады. Ей на ум пришли сегодняшние слова Фрэнка о том, что можно подхватить пневмонию, поскольку платье совсем не защищает от холода, и непроизвольно улыбнулась сама себе.

— Это был просто замечательный вечер, Джули. — Тед подошел ближе и в одно мгновение его губы, мягкие и нежные, коснулись ее губ. Это был только шепот, тень поцелуя, но все равно то, о чем она мечтала с четырнадцати лет.

Даже когда она уже опустилась на сиденье машины, Тед через окно продолжал смотреть ей прямо в глаза. Он стоял, пока звук мотора не заставил его отступить.

Сказка только начиналась…

 

12

 

— Похоже, тебе сегодня не очень везет в игре, — сказал Джон Феретти, подсчитывая очки за матч. — Я перещеголял тебя на сорок очков.

— Я, наверное, переел этих жареных моллюсков, — сказал Фрэнк, вручая Джону десятидолларовый чек. — У нас было пари доллар за игру, и ты выиграл все десять.

— Да уж, — сказал Джон с упоением. — Когда я выигрывал у Лизы, она всегда начинала петь «Я не могу не любить тебя», чтобы усыпить мою бдительность. Это была песня, которую передавали по радио, когда мы впервые… — Он закашлялся. — Ну, не важно.

— Надо было позвать Лизу с нами, — сказал Фрэнк. — Мне бы хотелось увидеть ее снова.

— Не думаю, чтобы она согласилась, — оживленно ответил Джон. — Если б захотела, позвонила бы сама. Не понимаю, почему Джули не присоединилась к нам. Ей ведь всегда нравился боулинг. Думаю, они слишком достают ее там, в отеле. Нельзя же все время работать.

 

Фрэнк нагнулся и принялся развязывать шнурки на туфлях для боулинга.

— Вообще-то у нее свидание. С Тедом Саузбери.

Джон с удивлением поднял бровь.

— Этот Саузбери опять здесь? Лиза видела его несколько месяцев назад в Штатах. Его дела идут в гору.

— Да он просто эгоистичный придурок, — взорвался Фрэнк. — Джулии было бы куда лучше, если б тот не крутился рядом.

— Да-а? — Джон скрестил руки на груди. — Я помню, ты хорошенько его помял тогда, в школе. До сих пор, правда, не знаю, за что. В тебе сейчас говорят оскорбленные чувства или ты считаешь, что он не пара моей девочке?

Фрэнк сжал челюсти, желваки его напряглись.

— Интуиция подсказывает мне, что он проходимец.

— Понятно, — многозначительно протянул Джон, лукаво поглядывая на Фрэнка. — Хотя иногда чувства могут обмануть, особенно когда мужчина перестает доверять разуму. Ты, конечно, хотел пойти сегодня со мной на боулинг. Но знаешь, тебе ничто не мешало пригласить Джули составить нам компанию.

— Она отказалась.

— Значит, плохо уговаривал. Ну да ладно, жизнь ведь она такая штука… — Джон поднял спортивную сумку и направился к бару. — Раз уж я сегодня сорвал банк, то угощаю пивом.

Когда они подошли к стойке, Фрэнк взглянул на часы, висевшие на стене. Те спешили на пятнадцать минут по сравнению с его наручными.

— Сколько на твоих, Джен?

— Доверяй своим, — произнес Феретти. — Здесь частенько этим балуются — переводят стрелки на несколько минут вперед, чтобы избавиться от назойливых посетителей.

Быстрый переход