|
Мы с Фрэнком попытались сделать все, чтобы соединить их, но ты же знаешь, какими упертыми иногда бывают эти старики. Они даже не подозревают, что я организовала сегодня вечеринку в честь годовщины их свадьбы. И это будет, когда они придут сюда, для них сюрпризом. — Она приостановилась на секунду, чтобы перевести дыхание. — Как ты считаешь, я правильно поступила?
— Я не думал, что здесь все так плохо. — Потом он оживился: — Ты сказала, Фрэнк? Фрэнк Диккенс?
Она кивнула, сжимая губы, чтобы они не задрожали. Выглядело это, конечно, нелепо: она никогда не была плаксивой.
— А он что здесь делает?
— Он приехал на вечеринку, а…
— Продолжай.
Она пожала плечами.
— А я попросила его убраться отсюда, но он все еще в отеле. Ты не мог бы пойти и надрать ему задницу?
Майк сложил руки на груди.
— Так, Джулия. Говори, что здесь все-таки происходит.
Воспоминание о предательстве Фрэнка вызвало новые слезы в ее глазах и гнев.
— Твой друг, кроме всего прочего, обидел меня, Майк. Это еще одна длинная история и тоже с плохим концом.
Брат сначала долго смотрел на нее, а потом догадался.
— Ты влюбилась в него.
— Ничего, я это как-нибудь переживу. — Но Джулия сама себе не верила, как же она могла рассчитывать на то, что ей поверит брат? Даже после всего, что Фрэнк сделал ей, бедняга была готова броситься к нему в объятия, чтобы вновь ощутить его страстное тело рядом с собой.
— Что он сделал тебе?
Джулия покраснела.
— Ты имеешь в виду, кроме лжи и того, что твой дружок приехал сюда с фальшивыми намерениями? Ну, например, он вдруг стал мне советовать, с кем встречаться, а с кем — нет.
Майк улыбнулся.
— Ну только за это его нельзя винить.
— Но нашла же я себе вполне подходящего человека, Теда Саузбери, нашего старого соседа…
— Я знаю, почему он так поступал, — спокойно сказал Майк. — Диккенс не хотел, чтобы ты знала, и я вполне согласен с ним. Может, если ты узнаешь правду, сразу все поймешь.
— Какую правду? Насчет драки между Фрэнком и Тедом в школе?
— Ну, это не совсем драка, — сказал он. — Саузбери никогда не упускал шанса кого-нибудь вздуть, а Фрэнк ему тогда так задал! Парню повезло, что он отделался тремя сломанными ребрами. Я никогда не видел Диккенса столь взбешенным.
— В смысле? — спросила Джулия, недопонимая Майка.
— Это все было из-за тебя, — пояснил он. — Тед был просто подонком, он где-то раздобыл твои фотографии, где ты принимала солнечные ванны, и показывал их всем мальчишкам. Неприятно это говорить, сестренка, но фотографии эти были не лучшие.
Ее щеки запылали, когда она вспомнила, как, скинув бикини, пыталась, будучи подростком, приобрести золотистый загар на заднем дворе. Как будто бы это помогло ей сбросить лишние фунты. Тед, видимо, забрался на старый дуб, чтобы сфотографировать ее.
— Он был в самом центре внимания, когда вошли мы с Фрэнком, — продолжал Майк. — Он тебя называл Джули-Кит и отпускал дурацкие комментарии.
Господи, если бы она узнала всю правду тогда, то, наверное, не выдержала этого. Или просто бросила бы школу.
— Фрэнк накинулся на Саузбери, я даже не заметил как это произошло. Попытался удержать его, но у меня ничего не вышло. Хотя и сам хотел разобраться с Саузбери.
Джулия не могла поверить, что была столь беспечна.
— Почему мне об этом никто ничего не сказал? Родители тоже ничего об этом не знали?
— Нет, — сказал Майк. |