Гребцы по команде взмахнули веслами, но поплыли не туда, куда показывала Надин, а развернулись обратно в сторону Черного моря.
Надин с облегчением вздохнула и почувствовала слабость.
Она представила, что произошло бы, найди русские этого человека. Его затащили бы в каик и увезли — несомненно, на допрос и пытки.
Она пошла на смертельный риск и спасла его.
Русский ничего не объяснил, и Надин понятия не имела, что же он увидел в домике. Должно быть, англичанин спрятался или как-то сумел провести преследователей.
Между тем англичанин не появлялся.
Девушка вся превратилась в слух, но, когда ожидание стало невыносимым, поднялась с кресла. Подошла к двери, по-прежнему с ребенком на руках, и спросила:
— Вы здесь? Они уехали.
Тут же из домика послышался голос:
— Вы уверены в этом?
— Они вернулись в Черное море.
— Значит, я должен благодарить Бога и вас за чудесное спасение, — промолвил англичанин.
Девушка немного помолчала, а затем поинтересовалась:
— Вы нашли все, что вам нужно?
Ответа не последовало, и она подумала, что в любом случае никто из слуг не должен узнать о незнакомце, который находится в саду.
К счастью, в это время дня слуги, как и прочие жители округи, отдыхали после обеда. Даже стражники, вместо того чтобы добросовестно стеречь усадьбу, спали.
Так что опасаться нечего.
Однако у любого влиятельного турка вокруг дворца или дома расставлена стража, а Нанк Осман, несомненно, очень важная персона.
А как еще можно назвать крупнейшего поставщика провизии, которая впервые в истории стала поступать в Турцию из Европы! В обмен на нее европейцы покупали виноград, груши, гранаты, овощи и рыбу, что приносило в Константинополь столь необходимые деньги.
Осман начинал с малого: так, он прямо на улице, в толпе, жарил на переносной жаровне свежих устриц, собранных утром в море специальными граблями. Кроме того, он торговал пловом с огурцами, хэггисами и любимым блюдом турок — рубцами.
Вскоре он открыл один магазин на базаре, потом еще несколько — в городе, и с каждым годом магазинов становилось все больше.
Константинополь менялся медленно — так медленно, что большинство старейшин не верили в возможность серьезных перемен.
И все же нынешний султан Абдулмекит вводил всевозможные новшества с невероятной скоростью.
Начеканил монет.
Построил первый мост через бухту Золотой Рог, а после этого, к огорчению многих приверженцев старины, изменил национальный наряд. И тогда оригинальные широкие шаровары, кафтан с саблей на поясе и тюрбан с двумя свисающими концами — все исчезло в одну ночь. На смену им пришли официальные костюмы с узкими черными брюками, стамбулины с ужасными темными плащами и, конечно же, феска.
Такое платье впервые появилось в Марокко, а уж то, что носил один человек, немедленно подхватывал другой.
Невзирая на вспыхивающие то и дело протесты, западная одежда основательно приживалась в Турции.
Теперь Надин волновал главнейший вопрос: оставил ли ее хозяин в купальне удобную турецкую одежду прежних лет, которую часто носил дома?
Девушка видела его в этом наряде по утрам, когда он спускался к морю искупаться.
Она опасалась, что англичанин не найдет какого-нибудь платья, дабы прикрыть наготу.
Ожидая, когда он заговорит, Надин не заметила, как он появился из-за ее спины.
Она вздрогнула.
Англичанин оказался высоким, но, к счастью, Нанк Осман тоже был высок и широк в плечах.
Спасенный облачился в черные брюки и стамбулину. Довершала наряд свободная белая блуза, из тех, что Нанк Осман обычно носил для удобства.
Теперь Надин смогла разглядеть мужчину: темные волосы откинуты с высокого лба, черты лица точеные, типично английские. Располагающая внешность. |