Она всматривалась в тень; лицо – напряжённое, обеспокоенное. Юлан Дор вышел, и она улыбнулась ему.
– Я принесла тебе завтрак, – сказала она, – И приличную одежду.
Она положила перед ним хлеб и копчёную рыбу, из глиняного кувшина налила в чашку травяной чай.
За едой они напряжённо наблюдали друг за другом. В её поведении чувствовалось напряжение. Похоже, что она не считала себя вполне в безопасности.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Я Юлан Дор. А тебя?
– Элаи.
– Элаи… И все?
– А зачем мне больше? Разве этого недостаточно?
– Достаточно.
Она сидела перед ним, скрестив ноги.
– Расскажи мне о земле, из которой ты пришёл.
Юлан Дор ответил:
– Асколайс теперь большей частью зарос лесом, куда мало кто отваживается ходить. Я живу в Кайне, очень старом городе, таком же старом, как Ампридатвир. Но у нас нет таких башен и движущихся дорог. Мы живём в древних мраморных дворцах, даже самые бедные ремесленники. Некоторые прекрасные дворцы разрушаются, потому что в них уже некому жить.
– А каков ваш цвет? – спросила она напряжённым голосом.
Юлан Дор нетерпеливо ответил:
– Вздор. Мы носим любые цвета. Никто об этом не думает… Почему тебя вообще беспокоят цвета? Например, почему ты носишь серое, а не зеленое?
Она отвернулась от него, беспокойно сжав кулаки.
– Зеленое? Это цвет демона Паншу. Никто в Ампридатвире не носит зеленое.
– Некоторые, несомненно, носят зеленое, – возразил Юлан Дор. – Вчера я встретил двух рыбаков. Они были одеты в зеленую одежду.
Она покачала головой, печально улыбнулась.
– Ты ошибаешься.
Юлан Дор замолчал. Спустя какое‑то время он сказал:
– Утром меня увидел ребёнок и с криком убежал.
– Из‑за твоего красного плаща, – ответила Элаи. – Когда мужчина хочет добиться почестей, он надевает красный плащ и отправляется по городу в древний заброшенный храм Паншу в поисках утраченной половины дощечек Рогола Домедонфорса. Легенды говорят, что когда серые найдут эту утраченную дощечку, они снова станут могучим народом.
– Если храм покинут, – сухо спросил Юлан Дор, – почему до сих пор никто не принёс дощечку?
Она пожала плечами.
– Мы верим, что его охраняют призраки… Во всяком случае иногда приходят люди в красном, которые пытаются ограбить храм Газдала. Таких убивают. Человек в красном – всеобщий враг, и все руки оборачиваются против него.
Юлан Дор встал и завернулся в серый плащ, который принесла ему девушка.
– Что ты собираешься делать? – спросила она, быстро вставая.
– Хочу взглянуть на таблички Рогола Домедонфорса и в храме Газдала, и в храме Паншу.
Она покачала головой.
– Это невозможно. Вход в храм Газдала запрещён всем, кроме почтённых жрецов, а храм Паншу охраняется призраками.
Юлан Дор улыбнулся.
– Если покажешь мне, где размещаются эти храмы…
Она сказала:
– Я пойду с тобой. Но не снимай плащ, иначе для нас обоих это кончится плохо.
Они вышли на солнечный свет. Площадь была усеяна медленно передвигавшимися группами мужчин и женщин. Одни из них были одеты в зеленое, другие – в серое. Юлан Дор заметил, что эти группы никогда не пересекались. Зеленые останавливались у маленьких, окрашенный в зеленую краску лавочек, продающих рыбу, кожу, фрукты, мясо, посуду, корзины. Серые покупали то же самое в лавочках серого цвета. Он увидел две группы детей, одни в зеленом, другие в сером; они играли в десяти футах друг от друга, но не обменивались даже взглядом. |