— Все говорят, что она это проделывает каждый вечер; понятно, что Анита могла забирать термос наверх в полночь и давать старику его ежедневную порцию лекарства, а из некоторых других подробностей, о которых они упоминали, мы сделали вывод, что она, возможно, имела обыкновение давать ему вместе с лекарством и ежедневную порцию кой-чего другого,— он заржал.— Что, не так, Джим?
— Ага. Только она одна и могла оказать ему эту маленькую услугу… особенно когда шофер не додавал ей полностью всего того, чего она хотела,— Петри посмотрел на Шейна.— Вы думаете, в чашке с горячим молоком могло быть что-нибудь еще, кроме лекарства?
— Он умер через полчаса после того, как проглотил питье. Надо было быстро унести термос и чашку и сделать анализ,— сказал Шейн.
— Но доктор божится, что не было ничего, указывающего на отравление. Говорит, что старикан именно так и должен был откинуть копыта.
— Вы же слышали, что Генриетта кричала об убийстве.
— Старая грымза,— фыркнул Донован.— Сами видите, ей поперек горла прелести Аниты. Нельзя всерьез обращать внимание на такой бред.
— Я не упрекаю вас, ребята. Только между нами есть разница. Я получил жирный гонорар, оседлав ничтожный шанс раскрыть убийство. И единственный способ выстроить дело — это доказать, что кто-то в доме в тот вечер имел возможность подлить отравы в термос, пока он стоял на обеденном столе.
— Я помню, кто что делал,— может, за исключением Генриетты,— сказал Петри с сомнением.
— И Пибоди тоже выпадает. Я не помню, выходил он, по его словам, от старика в течение этого часа или нет. А ты, Теренс?
— Я думаю, он не упомянул ни о том, что выходил, ни о том, что не выходил. Он, конечно, не сказал бы, если бы ускользал из комнаты Роджелла вниз отравить его какао.
Петри снова принялся листать рапорт, порой останавливаясь, чтобы просмотреть заинтересовавший абзац и затем опять продолжая переворачивать страницы.
— Вот оно. Пибоди заявил: «Я был с мистером Роджеллом в его гостиной наверху с десяти часов до полуночи, когда миссис Роджелл вошла в комнату, и в течение этого времени нас не беспокоили».
— Это ничего не доказывает,— заметил Донован.— Роджелл-то помер и не может засвидетельствовать, так было или не так.
— Теперь Генриетта,— продолжал читать Петри.— «Я ушла в мою комнату около десяти тридцати. Миссис Блейр была с Чарльзом в кухне, где готовила Джону питье на ночь. Я слышала, как миссис Блейр поднялась примерно через полчаса, и я вышла в коридор перехватить ее и спросить, могу ли я пойти с ней на третий этаж и взять книгу, которую она мне обещала. Мы пошли вместе, и я осталась поболтать с ней. Затем я услышала, как Анита пронзительно кричит, что Джон умирает. Мы побежали вместе вниз и увидели Джона…»
Петри оборвал чтение:
— Это снимает с нее подозрения на тот час, когда термос стоял на обеденном столе. И с экономки тоже, поскольку миссис Блейр полностью подтверждает рассказ Генриетты.
— Но она могла положить что-нибудь в молоко, когда его готовила. До того, как поднялась к себе в одиннадцать,— уточнил Тимоти Рурк.
Шейн заметил:
— Правильно. Точно так же Чарльз мог всыпать чего-нибудь в термос, пока был на кухне, а миссис Блейр была занята. И Анита, и Марвин были внизу вместе в течение часа до полуночи. Считая Пибоди, который мог оставить Роджелла на время, мы имеем пять человек, имевших доступ к термосу с какао перед тем, как Роджелл его выпил.
— Какая польза теперь мусолить все это? — спросил Петри.— Старика собираются поджарить в полдень, и какие бы свидетельства убийства ни имелись в его трупе, они так и так сгорят. |