Изменить размер шрифта - +
Он планировал уладить все формальности в Германии за пару дней и был полностью уверен, что Гай его здесь подстрахует.

Зато в другом у Грейса большой уверенности не было. Правильно ли он поступает с Бруно? Ведь о существовании сына Рой узнал совсем недавно, а теперь им предстоит жить одной семьей…

Однако выбора нет.

Клио говорит, все устроится. Как-нибудь.

Хотел бы Рой разделять ее оптимизм.

 

Глава 8

 

 

– А ведь могла бы быть симпатичная улица, – заметил Мэтт. – Почему здесь так паршиво? Почему никто не ухаживает за лужайками?

– Потому что о них вытирают ноги перед выходом, – цинично ответила Джульетта Соломон.

Старая шутка. Так полицейские говорили про любую мерзкую дыру, служившую кому-то домом, – мол, в таком месте надо вытирать ноги не перед входом, а перед выходом. Правда, смешного в этом было мало. Очень уж часто полиция видела жилища, где по ковру среди собачьих фекалий и заплесневелых коробок из-под еды ползал ребенок, – но на стене обязательно висел новенький огромный телевизор.

– Вот! Семьдесят три!

Мэтт указал на дом, который выглядел на порядок лучше остальных. Особняк приличных размеров, три или даже четыре спальни; главный фасад белеет свежей краской, двери глянцево-синие и довольно стильные, новенькие окна со свинцовым переплетом слишком вычурные для такого здания. Наверное, хозяева пали жертвой назойливого продавца двойных стеклопакетов, решил Мэтт.

В ухоженном саду на двух клумбах цвели красивые желтые нарциссы; величественные каменные шары венчали две кирпичные колонны. Между колоннами стояла «Мазда МХ-5», старая спортивная модель – красная с черной крышей; на заднем окне висело объявление от руки: «ПРОДАЕТСЯ, 3500 фунтов».

Джульетта затормозила, Мэтт сообщил диспетчеру о прибытии на место. Диспетчер ответила, что так и не сумела дозвониться до жертвы.

Они надели головные уборы и поспешили к входной двери. Сколько раз Мэтт выезжал на бытовые конфликты – не упомнить! Каждую смену – как минимум один такой вызов, и чего ждать после звонка в дверь – всегда загадка. Однажды Мэтта ударил в лицо мужчина с бандитской физиономией; в другой раз дверь открылась, и мимо полицейского пролетела стеклянная ваза…

Джульетта позвонила, в ответ залаяли собаки. Она придержала крышку почтового ящика, заглянула в щель, потом отступила на шаг. Мэтт встал рядом и машинально положил руку на кобуру с перцовым баллончиком.

Лай стал громче. Послышался женский голос:

– Лежать! Назад! Назад!

Дверь чуть приоткрылась, и оттуда выглянула привлекательная, элегантно одетая блондинка с растрепанными волосами; у ее ног крутились мохнатые щенки. Она нервничала, по заплаканному лицу стекала тушь для ресниц. Нижняя губа лопнула, под ней запеклась кровь. Женщина сжимала в руках мобильный телефон.

– Миссис Беллинг? – уточнила Джульетта. – Миссис Лорна Беллинг?

Та кивнула, не в силах говорить. Затем дрожащим голосом прошептала:

– Спасибо, что приехали. Простите… простите за беспокойство.

– Я – полицейский констебль Соломон, а это мой коллега, специальный констебль Робинсон. Ваш муж дома?

Женщина помотала головой.

– Нет, я видела… слышала… минут десять назад, как он уехал на работу.

– Можно нам войти?

– Прошу, – всхлипнула хозяйка. – Прошу. Только подождите, я запру собак, чтобы не выбежали.

Она закрыла дверь, но скоро вновь распахнула ее и впустила гостей в маленькую, безупречно убранную прихожую. Весь пол покрывал ковер, на нем кое-где были пятна мочи, два – явно свежие.

Быстрый переход