Запертые где-то щенки лаяли не умолкая.
Полицейские проследовали в кухоньку, одну стену которой занимал огромный аквариум с тропическими рыбками. На столе лежали парикмахерские инструменты, стояли бесчисленные бутылочки – шампуни, кондиционеры, спреи – и ноутбук. В небольшой теплице за стеклянными раздвижными дверями виднелась крупная собака с выводком щенков, дальше – красивый сад с гидромассажной ванной и плетеной мебелью.
Женщина предложила гостям сесть, сама устроилась на деревянном стуле за столом и положила на него телефон.
– Хотите чаю или кофе? – предложила она.
– Нет, спасибо, – ответила констебль Соломон.
Ее рация вдруг ожила, Джульетта убавила громкость и достала блокнот.
– Расскажите, что произошло.
Хозяйка встала, шагнула к рабочей тумбе, оторвала бумажное полотенце и промокнула глаза. Вновь села и сообщила:
– Я выращиваю щенков, лабрадудлей.
– Ух ты! – воскликнула Джульетта Соломон. – Мне они очень нравятся, я даже хочу завести лабрадудля.
– Они милые. Но мой муж их ненавидит. Он уходил на работу, как вдруг один щенок вырвался из теплицы и покакал на ковер. Корин размазал какашки мне по лицу. Потом ударил меня несколько раз, стал кричать, что меня убьет, а собак сдаст в приют. Опять ударил. Я убежала наверх, заперлась в ванной и позвонила… набрала… три девятки.
– Из диспетчерской сообщили, что это уже третий ваш вызов за последние несколько месяцев. Нужно подумать о вашей безопасности.
– Простите. – Лорна Беллинг кивнула и вытерла глаза. – Понимаю, я надоела со своими звонками. Просто я в отчаянии… я ужасно боюсь мужа.
– Вы совсем не надоели, – возразила Джульетта.
На телефон Лорны пришло сообщение, и она глянула, от кого.
– Где работает ваш муж? – спросил Мэтт Робинсон.
– В информационно-технологической компании «Саут-Даунс ай-ти солюшнз». – Лорна вновь посмотрела на сообщение.
Джульетта Соломон записала название компании и уточнила:
– Как он добирается до работы?
– Поездом. Его лишили прав за вождение в пьяном виде.
– Поэтому вы продаете машину?
– Нет, я… у меня свои причины. – Лорна кивнула в сторону собак: – Для этой братии нужен универсал. Но с продажей машины вышла целая история, там какое-то мошенничество…
– Полиция в курсе?
– Да, я сообщала. Впрочем, это не имеет отношения к… – Она в отчаянии развела руками.
Робинсон отошел поговорить по рации.
– Кому принадлежит дом? – поинтересовалась Джульетта.
Лорна ткнула себя в грудь.
– Вскоре после нашего знакомства Корина уволили с работы. Он переехал ко мне, мы поженились. – Она поразмыслила. – Семь лет назад. Мы перезакладывали дом, но основная часть принадлежит мне.
– Почему вы не выгоните мужа, Лорна? – мягко спросила Джульетта.
– Хочу выгнать. Только сами знаете, как оно, вечно что-то мешает. – Лорна кивнула на аквариум: – Там рыбок на пять тысяч фунтов, и только Корин знает, что с ними делать.
Джульетта задумчиво посмотрела на гигантское сооружение.
– Может, пустить на суши? – предложила она.
– Хорошо бы. – Лорна засмеялась и впервые просветлела.
– Хотите, я пришлю к вам сотрудника из ДН?
– Откуда?
– Из отдела домашнего насилия.
Хозяйка дома помолчала, потом тоскливо произнесла:
– Пришлите, пожалуйста. |