Вот‑вот стемнеет, и, если они вскорости не появятся, разглядеть хоть что‑нибудь будет невозможно.
Образцы ДНК, обнаруженные на трупе Иоланды, срочно проанализировали, и компьютер выдал два совпадения: девушку изнасиловали Ли О'Коннор и Уэйн Бернс. Одному было восемнадцать, а другому девятнадцать лет, у обоих досье с простыню, где числились самые разнообразные преступления, в том числе взлом, кража и насилие. Обоих арестовали и допросили, и после предъявления неопровержимых свидетельств экспертизы оба сдались и запели, причем каждый сваливал главную вину на другого. В остальном все существенные детали их версий более или менее совпадали. Они рассказали, как, одурманенные смесью спиртного и наркотиков, наткнулись на Иоланду на пешеходке и дали ей то, чего она – по их мнению – сама искала. Однако оба бурно отрицали, будто причастны к ее смерти. Ладно, хотя бы одна деталь головоломки встала на место. Тарталье с самого начала представлялось психологически неверным, что перед убийством Том изнасиловал Иоланду.
Труп был обнаружен всего в полумиле от места, где сейчас стоял Тарталья, но проку от этого столько же, как если бы его нашли в другом городе. В отличие от квартала рядом с Маленькой Венецией, с его дорогими особняками, высокими деревьями и роскошными нарядными плавучими домиками, этот отрезок канала был сумрачным и заброшенным; сюда выходили задние стены высоких офисных зданий и обветшавших муниципальных домов. Здешние плавучие домики казались латаными‑перелатаными, в иных уже никто не жил. По узким мостикам, пересекавшим канал, и пешеходной тропе срезали себе дорогу, чтоб не крутить в обход, велосипедисты, бегуны трусцой и владельцы собак. Хотя еще не стемнело, на пешеходной дорожке уже становилось страшновато. Не всякий набрался бы храбрости пуститься по ней в путь после наступления темноты. Тарталья вздохнул при мысли о молодой девушке, не знакомой с городом, отправившейся в одиночку по этой дороге домой.
Марк собирался уходить, когда заметил Стил: она спешила к нему по дорожке в сгущающихся сумерках. Тарталья пригляделся: вроде бы одна…
– Извините, опоздала, – отрывисто проговорила она. – Пробки просто кошмарные, и место для парковки едва нашла.
– А я думал, доктор Кеннеди почтит нас своим присутствием. – Тарталье не удалось скрыть сарказма.
– Решила приехать одна, – коротко сказала Стил, не пускаясь в дальнейшие объяснения о причинах перемены планов. – Вы уверены, что на девушку напали именно тут? – уточнила она, оглядывая пешеходную тропу.
– Как утверждают О'Коннор и Бернс, да. Живут парни поблизости и, конечно же, отлично знают эту пешеходную дорогу.
Стил тяжело вздохнула, видимо вообразив, что произошло здесь той ночью:
– Зловещее местечко, верно?
– Уж точно не то, где я предпочел бы умереть.
– Вы уверены, что мы не можем посадить эту парочку за убийство?
Тарталья покачал головой:
– Срезана прядь волос, в крови Иоланды обнаружен ГГБ, это указывает на Тома. Библиотечные компьютеры, с которых Иоланда посылала мейлы, уже в Ньюлендс‑парке. Задание срочное. Будем надеяться, после проверки выяснится, что девушка общалась с Томом, как и другие жертвы.
Стил кивнула, соглашаясь:
– Но мы по‑прежнему понятия не имеем, как Том выходил на девушек.
– Увы.
– И не знаем, как нашел Иоланду.
– Не знаем, – эхом откликнулся Тарталья. – Насильники никого не видели. Правда, учитывая их состояние, они могли и не заметить, что за ними кто‑то наблюдает издалека.
– Как думаете, Том здесь ее убил?
– Вряд ли далеко отсюда. Где‑то поблизости от Мэйда‑Вейл. О'Коннор с Бернсом удирали в другую сторону и утверждают, что никого не встретили. |