– Джемма многое держала от них в секрете, миссис Чэпл. Где‑то она познакомилась с этим мужчиной, а потому нам требуется выяснить все ее связи. Подумай, Рози, ты ничего не забыла?
Рози вздохнула и недолго помолчала.
– Так, значит, он на самом деле существует? – спросила она, все еще сомневаясь. – Ну то есть вы хотите сказать, Джемма и правда не врала про него?
– Он очень даже реальный. – От этого заверения Рози как будто почувствовала облегчение, и у Донован возникло предчувствие, что сейчас последуют новые откровения. – Так что ты еще знаешь?
Рози замялась:
– Джемма звонила мне в среду…
– Что? – Сара кинула на дочку острый взгляд. – В тот день, когда она умерла? Ты мне ничего не говорила.
– У меня мобильник сдох, и сообщение я увидела только вчера. Когда я его прослушала, нам в школе уже сказали, что Джемма умерла. Было так дико слышать ее голос…
– Что она сказала? – резко перебила Донован.
– Я решила, – пожала плечами Рози, – это опять ее дурацкие выдумки. Сказала, что идет на встречу с этим парнем, Томом, к церкви. И что они планируют пожениться. Сказала, я последний раз слышу от нее сообщение, но должна быть рада за нее.
– Так. А еще?
– Еще сказала, – отерла Рози новую слезу, – что уже опаздывает. Я, говорит, вижу Тома, он стоит у церковных дверей, ждет, но меня пока что не заметил. У нее такой был возбужденный голос. Мне, говорит, очень хотелось тебе позвонить. Попрощаться.
– Откуда она звонила? – уточнила Донован.
– Из таксофона, наверное. Ее глупые родители не покупали ей мобильник. Я слышала шум машин.
Им придется проверить номера в мобильнике Рози, однако ее рассказ звучал вполне правдоподобно.
– Рози, пожалуйста, договаривай!
Рози колебалась, исподлобья глядя на Донован.
– Говори же! – сурово проговорила Сара. – Что еще тебе сказала Джемма?
Рози вздохнула:
– Опять очень странное. Будто он на Тома Круза похож, из «Интервью с вампиром».
Связавшись с Тартальей и пересказав ему разговор с Рози, Донован, вконец измученная, поехала домой.
Жила она неподалеку, в Хаммерсмите, в небольшом доме, вместе со своей сестрой Клэр. На сегодняшний вечер дела закончены, сказал Тарталья и велел ей выспаться как следует, подготовиться к новому дню. Большой бокал вина и горячая, до краев полная ванна приведут меня в норму, подумала Донован, тихонько отпирая дверь. Клэр была дома, ее ключи и сумочка лежали на столике в холле, рядом со стопкой почты, которую начали было вскрывать, но бросили дело на полпути, а кейс и туфли валялись возле узкой, ведущей наверх лестницы. Клэр работала поверенным в лондонской юридической фирме. Рабочий день у нее частенько затягивался до бесконечности.
Заглянув на кухню, Донован проверила автоответчик, но никаких сообщений не поступало, не было и записки от Клэр, что кто‑то звонил. Разочарованная, но не удивленная, Донован бросила ключи на столик, достала из холодильника початую бутылку и налила бокал белого вина. Не сказать чтоб очень вкусное, но никакого другого не осталось. Да ладно, хотя бы холодненькое. У них с Клэр вечно не хватало времени сходить за покупками. Подавив желание закурить, Сэм, прихватив бокал, отправилась наверх. На цыпочках миновала спальню Клэр и прошла в ванную. Открыла краны, щедро плеснула в воду пену «Апельсиновый цвет», принадлежавшую, кстати, сестре. Быстренько раздевшись, Донован погрузилась в воду, удобно уперлась ступнями в бортик по обе стороны кранов и погрузилась в блаженство, прихлебывая время от времени вино.
Логика твердила ей: нечего и ждать звонка от Ричарда. |